您的位置: 专家智库 > >

李香

作品数:3 被引量:6H指数:1
供职机构:浙江越秀外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇德语
  • 2篇翻译
  • 1篇德汉
  • 1篇德语专业
  • 1篇应用文
  • 1篇科技德语
  • 1篇科技翻译
  • 1篇课程
  • 1篇课程研究
  • 1篇互译
  • 1篇计算机辅助翻...
  • 1篇教学
  • 1篇教学改革
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译策略
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译手段
  • 1篇辅助翻译

机构

  • 3篇浙江越秀外国...
  • 3篇山东大学(威...
  • 1篇上海外国语大...
  • 1篇山东财经大学

作者

  • 3篇黎东良
  • 3篇李香
  • 1篇吴明奇

传媒

  • 2篇中国科技翻译
  • 1篇中国大学教学

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2015
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
论交通类科技德语的特征及其汉译策略被引量:5
2015年
交通在国民经济中起着越来越重要的作用。交通类科技德语是很有特色的,但是,关于这个领域的研究以及翻译在我国却是个空白。本文拟就交通类科技德语的特点进行探讨并就这类文献的汉译提出看法。
李香黎东良
关键词:科技德语翻译
德汉一般应用文互译课程研究
2015年
德汉互译是各高校德语专业必开的课程,但是,教什么?怎么教,仅仅局限于德译汉,还是汉译德,还是德汉互译并重,同时兼顾写作能力的培养?如何进行有效的、密切联系实际的练习设计?德汉一般应用文互译的难点有哪些?为此,我们进行了探索。
黎东良李香吴明奇
关键词:德语专业教学改革
新形势下的德汉科技翻译与辅助翻译手段被引量:1
2016年
21世纪是一个科技迅猛发展的世纪。新技术、新概念不断涌现,这对德汉科技翻译提出了新挑战。本文从我国德汉科技翻译出发,讨论了新形势下德汉科技翻译与工具书,德汉科技翻译与网络资源以及德汉科技翻译与计算机辅助翻译软件的问题,以期对我国德汉科技翻译人员的工作有所裨益。
李香黎东良
关键词:德语汉语科技翻译计算机辅助翻译
共1页<1>
聚类工具0