王仁强 作品数:58 被引量:328 H指数:14 供职机构: 四川外国语大学 更多>> 发文基金: 国家社会科学基金 重庆市社会科学规划项目 教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 政治法律 更多>>
《现代汉语词典》(第6版)兼类词表征策略 被引量:10 2018年 以双层词类范畴化理论为指导,基于自建的"《现代汉语词典》(第6版)词类标注数据库"对其兼类词表征策略进行系统研究。研究发现:宏观结构上,《现汉》(第6版)的兼类词数量和比例与第5版相比虽改进明显,不过6.65%的兼类比例相对于同为分析语的现代英语而言仍然较低,且并未真实反映现代汉语的兼类现状;微观结构上,存在疑似词类缺标、释义与词类标注不协调及配例与词类标注不协调三类问题。背后的主要动因是盲目坚持兼类要尽可能少的"简约原则",但是该原则在理论和实践上都面临严峻挑战。 杨旭 王仁强关键词:《现代汉语词典》 兼类词 词类 《新世纪汉英大词典》(第二版)兼类词表征策略研究 被引量:13 2019年 词类标注在汉英词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事,其中兼类处理尤甚。《新世纪汉英大词典》被誉为第四代汉英词典的开山之作,但至今缺乏对其词类标注进行系统研究。从双层词类范畴化理论视角,基于自建的"《新世纪》(第二版)词类标注数据库"和语料库使用模式调查,对其兼类词表征策略进行系统研究。研究发现,该词典在词类标注方面成绩与问题并存:总体而言,兼类词数量显著增加,微观结构更趋合理,但仍未能全面反映现代汉语中概括词的兼类现状;具有对称语义关系的词条在词类标注中尚存一定问题。《新世纪汉英大词典》(第二版)在词类标注上的困惑在很大程度上仍然是现代汉语等分析语词类研究困境的真实写照。 王仁强 霍忠振 邓娇关键词:词类标注 原型理论与翻译研究 传统的语言学派翻译理论跟结构主义语言学一样,是建立在经典范畴观之上的,有着很大的局限性。自20世纪80年代以来,国外不少翻译研究者开始把原型理论引入翻译研究,取得了可喜的成就。他们通过理论演绎和/或实证研究表明:翻译是一... 王仁强关键词:范畴化 认知语言学 翻译研究 文献传递 现代汉语兼类问题研究——兼评索绪尔语言学思想的重要价值 被引量:45 2013年 在现代汉语语法本体研究和现代汉语词典词类标注研究中,兼类问题尤为棘手,且最具争议。基于"《现代汉语词典》(第5版)词类标注数据库"和国家语委现代汉语语料库,从词典学、认知语言学和语言类型学等视角对该词典中的词条兼类情况进行了深入研究。结果显示,该词典兼类词处理策略与其高阶母语词典定位密切相关;其对所收词条的典型词类归属以及各个词类范畴的典型成员实现了较为准确的标注,但在词条兼类问题的处理上略显保守,导致其词类描写一方面与汉语社团的语言使用现实不完全相符,另一方面又凸显现代汉语兼类研究所存在的理论偏差,如坚持兼类要少的所谓语法分析的"简略原则"被证明是行不通的。最后针对现代汉语兼类问题,对索绪尔语言学思想的重要价值进行了评价。 王仁强关键词:现代汉语 《现代汉语词典》(第5版) 兼类词 汉意双语学习词典词类标注研究——以《汉意—意汉双解词典》(2012)为例 被引量:4 2015年 汉语词类在语言学界是一个老大难问题,而词类标注在汉语/汉外词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事。文章结合国内外学界在词类及词类标注研究方面的最新成果,对《汉意—意汉双解词典》(2012)的词类标注情况进行研究。研究表明,该词典在词类标注方面成绩与问题并存,其在词类标注上的困惑很大程度上是现代汉语等分析语词类研究困境的真实写照;而作为印欧语的意大利语在社群语言系统层面词库中也存在兼类现象,这无疑给汉语词类研究提供重要启示。 王仁强关键词:词类标注 兼类词 印欧语 认知词典学界面研究 被引量:1 2021年 认知词典学隶属衍生型界面研究,可深化现代词典学研究,并开辟广阔领域,但尚缺乏界面视角的系统梳理。立足于研究内容、理论框架与研究方法,本文评析国内外核心期刊的相关研究文献,发现认知词典学研究有单界面和多重界面之分,前者以结构和用户视角为原型,信息技术、评论、类型和历史视角为边缘成员,后者可细化为双重、三重界面,并以双重界面为核心,从用户、结构节点等主要方面向其他视角延伸。总体说来,多重界面从内容、理论和方法不断拓展与深化单界面,渐成认知词典学的研究焦点,实现方式上国内外研究异同并存。最后,本文展望了国内认知词典学研究的未来发展趋势。 王仁强 罗杨《语言与复杂系统》评介 被引量:1 2018年 W.Kretzschmar,Jr.2015.Language and Complex Systems.Cambridge:Cambridge University Press.一、引言复杂性科学的发展不仅引发了自然科学的变革,而且日益渗透到人文社会科学研究领域。著名物理学家霍金在2000年伊始就预言,21世纪将是"复杂性科学的世纪"。Mainzer(2007)也在《复杂性思维:物质、精神和人类的计算动力学》序言中指出:“复杂性决定着21世纪科学的精神。”在此背景下. 王仁强 杨旭关键词:复杂系统 齐夫定律 标度性 语言学研究 二八定律 方言调查 现代英语兼类现状研究——以《牛津高阶英语词典》(第7版)为例 被引量:51 2014年 语言学界有关兼类问题的研究可谓术语林立、观点纷争。现代英语中是否存在兼类现象,现代英语实际兼类现状如何,学者们得出的结论迥异。仅有的关于英语兼类现状的调查要么不够具体,要么研究方法存在缺陷,对英语兼类类型和数量更是缺乏准确深入的调查。而不少汉语界学者对现代英语兼类现状的误解已经对现代汉语兼类问题的研究带来了不良影响。从词典学、语言类型学、认知语言学等视角,以《牛津高阶英语词典》(第7版)为例,对现代英语兼类现状进行调查。研究表明,兼类现象是分析语的共性特征;现代英语不仅兼类现象普遍,而且类型众多;在汉语词类研究中,遵循所谓兼类要少的"简略原则"是毫无根据的。 王仁强关键词:现代英语 现代意大利语兼类词研究 2023年 作为印欧语系中形态发达的罗曼语,现代意大利语常被认为少有兼类词。不过,前人多从转类构词角度对意大利语中的语法多功能现象进行思辨研究,缺乏大数据调查。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《津加雷利意大利语词典》词类标注数据库”,对现代意大利语概括词的兼类现状进行调查。结果显示,意大利语兼类词数量巨大且类型较多。研究表明,词是人类语言的量子,兼类词呈现的是社群语言词库中概括词的词类叠加,之所以不少学者认为现代意大利语少有兼类词,主要是受制于牛顿思维的束缚,局限于从个体词角度观察现代意大利语的词类问题。 王仁强 陈英关键词:意大利语 兼类词 实践的总结 理论的升华——Landau《词典:词典编纂技艺》(第二版)评介 2004年 国际著名词典学家SidneyI.Landau的专著Dictionaries:TheArtandCraftofLexicography(《词典 :词典编纂技艺》)第二版于 2 0 0 1年 6月由剑桥大学出版社推出之后 ,立即再次在国际词典学界引起热烈反响。本文分三个部分对这部理论与实践有机结合的专著进行评介 :第一部分介绍Landau本人 40余年的词典生涯及其新著的重要意义 ;第二部分简要介绍全书各章的主要内容 ;第三部分评价该书的特色及不足。 王仁强关键词:LANDAU 词典结构 语料库 词义