您的位置: 专家智库 > >

许诺

作品数:3 被引量:7H指数:1
供职机构:南开大学文学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇动量
  • 1篇动量词
  • 1篇英译
  • 1篇语用功能
  • 1篇量词
  • 1篇母语
  • 1篇母语负迁移
  • 1篇句式
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语英译
  • 1篇反预期
  • 1篇否定句
  • 1篇否定句式
  • 1篇负迁移

机构

  • 3篇南开大学

作者

  • 3篇许诺

传媒

  • 1篇汉语学习
  • 1篇沈阳师范大学...
  • 1篇湘潭大学学报...

年份

  • 3篇2015
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
关于动量组合关系的研究
2015年
动量词因其组合的灵活性,一直是学界的难题。评述前人对于动量词的研究,并在此基础上指出目前研究仍存在的问题和未来研究发展的方向,以期为以后的动量词研究提供新思路。
许诺
关键词:动量词
谈“已经”的反预期语用功能被引量:7
2015年
"已经"出现的上下文中通常存在或隐含某种预期信息,而实际情况或判断与预期信息相反或者不符,通过凸显事实的已然发生来否定未发生的预期,从而实现反预期用意。因此,本文认为"已经"以凸显已然发生的事实来表达说话人反预期的交际意图,具有实现反预期的语用功能。
许诺
关键词:反预期语用功能
从汉语英译看汉语“不”否定句式
2015年
汉语"不"否定句式否定的是主观范畴领域,可分为两大类:常态类和意愿类。根据"不"的意义和后接的不同结构类型,常态类又可分为三类:"经常,性状,可能"。意愿类可分为"主观意志和非主观意志"类。"不"否定形式与其英语形式的对应关系较为复杂,只有常态类中的"经常和性状"两类与英语形式存在对应关系,其他类型的英语形式都需附加某种成分才可与汉语形式构成对应关系。"可能"类,在英语形式中通过否定情态动词来实现对应关系;主观意志类,在英语形式中需附加能愿动词来实现对应关系;非主观意志类的英语形式多用将来时态来构成与汉语的对应关系。正由于汉英形式之间复杂的对应关系造成了汉语习得者的母语负迁移,产生了大量的偏误。
许诺
关键词:否定句式母语负迁移
共1页<1>
聚类工具0