您的位置: 专家智库 > >

赵艺

作品数:7 被引量:12H指数:2
供职机构:中国传媒大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字

主题

  • 2篇语体
  • 2篇语言
  • 2篇教育
  • 2篇教育类
  • 2篇教育论
  • 2篇教育论文
  • 2篇辩论
  • 1篇大学生
  • 1篇多维度
  • 1篇演讲
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇中国军校
  • 1篇社会
  • 1篇社会文化
  • 1篇通俗
  • 1篇求职
  • 1篇求职者
  • 1篇维度
  • 1篇文化

机构

  • 7篇中国传媒大学

作者

  • 7篇赵艺
  • 5篇刘艳春
  • 2篇王小帆
  • 1篇胡凤国

传媒

  • 2篇现代语文(下...
  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇文教资料
  • 1篇江汉学术
  • 1篇中国社会语言...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 3篇2015
  • 2篇2014
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
演讲语体与辩论语体对比研究——以“第四届中国军校大学生电视演讲大赛”为例被引量:1
2015年
采用定量和定性相结合的分析方法,发现辩论语体比演讲语体语速更快,书面化色彩更强;而演讲语体与辩论语体相比,词汇更加丰富。两类语体中名词与代词都呈现此消彼长的关系,辩论语体中,动词、副词、连词、语气词分布率高于演讲语体,数词、量词、介词分布率则低于演讲语体。演讲语体多用比喻、比拟、排比和反复等辞格,辩论语体则多用设问、反问等辞格。演讲语体和辩论语体所表现出的不同语言形式特征是由其各自特定的情境特征所决定的。
赵艺
辩论与演讲语体多维度、多特征对比研究被引量:7
2016年
本文尝试用Biber多维度、多特征方法对比分析汉语的辩论和演讲语体。计量结果显示:在确定的65项语言特征中,辩论与演讲在44项语言特征上存在显著性差异,宏观上可归纳为8个不同的维度。文章也对两个语体的语言特征与维度差异进行了功能解释。
刘艳春胡凤国赵艺
关键词:辩论演讲多维度
中英应用语言学期刊中语言教育论文对比
中英应用语言学期刊中语言教育类论文比例大致相当,内容也基本相同。英刊高度集中于教学,中刊则较重视教材研究,教学大纲研究较为薄弱,需要加强。从历史来看,我国语言(母语)教学研究比例走势下滑明显,也需加强研究。中英都以个体研...
刘艳春赵艺王小帆
文献传递
《非你莫属》中男女求职者的会话特征分析
2014年
文章基于《非你莫属》的求职语境,从四个角度对男、女求职者的会话特征进行分析。在打断现象中,男性被他人打断和打断他人的次数均多于女性;在最少反应上,女性比男性表现更为积极;女性礼貌用语的使用数量更多,在非语言交际的运用上更丰富自如。男、女求职者会话特征的影响因素并非只有性别,而是由社会阶层、文化背景、心理特征、具体语境等多个因素共同决定的。
赵艺
车尾语使用状况考察与文化探析被引量:1
2015年
车尾贴和油箱盖贴的语言现象统称为车尾语。按语言风格,车尾语可分为温馨提示型、谦虚自嘲型、霸气直言型和戏谑幽默型四类。其中温馨提示型实用性强,使用量最大,谦虚自嘲型和霸气直言型使用量大致相当,戏谑幽默型使用量最少,实用性也最低。从社会文化角度来看,车尾语是"共同娱乐"心理的体现,是"草根文化"蔓延的结果,也是人与人沟通的新方式。
赵艺刘艳春
关键词:社会文化
中英应用语言学期刊中语言教育论文对比被引量:1
2014年
中英应用语言学期刊中语言教育类论文比例大致相当,内容也基本相同。英刊高度集中于教学,中刊则较重视教材研究,教学大纲研究较为薄弱,需要加强。从历史来看,我国语言(母语)教学研究比例走势下滑明显,也需加强研究。中英都以个体研究为主要模式,国内集体攻关程度不及国外,但合作研究势头发展迅速。国内材料性研究、定量和实验等实证方法与国外有较大差距,这与中英学术传统有关,也与中英研究者关注的论题差异有直接关系。我国定量研究方法发展迅速,但语言教育类研究的语料库利用比例始终很低,这与语言教育类语料库不多以及很多研究者尚未养成利用语料库的习惯都有关系。中英研究队伍都来自多国家或多地区,地域分布也都很不均衡。我国作者构成以北京为中心,国际化程度很低,今后要注意对北京以外地区、港澳台同胞以及国外作者的开发和培育。
刘艳春赵艺王小帆
专门科技语体和通俗科技语体多特征对比研究被引量:4
2018年
基于国家语委现代汉语通用平衡语料库,利用Microsoft Access、SPSS等软件,定量对比汉语专门科技语体和通俗科技语体的55项语言特征,结果显示,二者有49项语言特征存在显著差异。据此可以发现汉语科技语体在词汇使用上的特有规律,即汉语专门科技语体大量使用中频词,致使其在词型覆盖率和超用词的关系上不同于一般语体。情境特征决定语言特征,汉语专门科技语体和通俗科技语体相似的生成环境和背景环境,决定二者都具有书面文本的规范性;一般交际目的、发话者和涉及话题领域的部分一致,使二者呈现出科技语体的部分共性,同时也是科技语体区别于其他语体的一般共性;而参与者、参与者间关系、渠道、交际目的和话题的不同,则直接导致专门科技语体和通俗科技语体在49项语言特征上的显著差别。
刘艳春赵艺
关键词:科技语体语料库
共1页<1>
聚类工具0