您的位置: 专家智库 > >

冯志伟

作品数:18 被引量:179H指数:5
供职机构:国家语言文字工作委员会更多>>
发文基金:国家自然科学基金更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 16篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 6篇自动化与计算...

主题

  • 5篇汉字
  • 5篇翻译
  • 4篇机器翻译
  • 4篇翻译系统
  • 3篇信息处理
  • 3篇信息时代
  • 3篇语言
  • 3篇语言处理
  • 3篇树形图
  • 3篇歧义
  • 3篇歧义结构
  • 3篇自然语言
  • 3篇自然语言处理
  • 3篇SGML
  • 2篇自动翻译
  • 2篇字符
  • 2篇字符集
  • 2篇机器翻译系统
  • 2篇汉语
  • 2篇汉字输入

机构

  • 18篇国家语言文字...

作者

  • 18篇冯志伟

传媒

  • 7篇术语标准化与...
  • 2篇中国翻译
  • 2篇当代语言学
  • 2篇中文信息
  • 1篇世界汉语教学
  • 1篇中文信息学报
  • 1篇今日科苑
  • 1篇第二届全国语...
  • 1篇全国第二届计...

年份

  • 1篇2001
  • 3篇1999
  • 3篇1998
  • 6篇1997
  • 3篇1996
  • 1篇1995
  • 1篇1993
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
标准通用置标语言SGML的三个组成部分被引量:3
1998年
标准通用置标语言SGML的三个组成部分国家语言文字工作委员会冯志伟ThreeCompenentsofStandardGeneralizedMarkupLanguage(SGML)Abstract:Thispaperdescribesthreecomp...
冯志伟
关键词:SGML语法规则
机器翻译今昔谈被引量:1
1997年
圣经《创世纪》中说,古代人类说的是一种统一的语言,交流思想非常方便,劳动效率也很高,他们曾经想建立一座高达天庭的通天塔,叫做"巴比塔",来显示他们的丰功伟绩。建造巴比塔的壮举震惊了上帝,上帝便施伎俩,让不同的人说不同的语言,使人们难于交流思想,无法协调工作,以此来惩罚异想天开的巴比塔建造者。结果,巴比塔没有建成,而语言的不同,却成为人们相互交往的极大障碍。这样的传说当然是不可信的,但是,语言的障碍却时时刻刻在困扰着人们。现在我们已经进入了信息化的时代,语言是信息的最主要的负荷者,如何有效地使用现代化手段来突破人们之间的语言障碍,成为了全人类面临的共同问题。机器翻译采用电子计算利来进行不同语言之间的自动翻译,是解决这个问题的有力手段之一。机器翻译有可能成为消除人们语言障碍的真正的通往理想境界的巴比塔。在17世纪。
冯志伟
关键词:机器翻译自动翻译语言障碍翻译系统复苏期繁荣期
机器翻译——从梦想到现实被引量:8
1999年
冯志伟
关键词:机器翻译系统隐马尔可夫模型源语言自动翻译实例库
从通用置标语言GML到标准通用置标语言SGML被引量:1
1997年
The Standard Generalized Markup Language (SGML) is a very importarit ISO Standard for the information exchange and the information reuse between different terminological databases. This paper describes the development procedure from Generalized Markup Language (GML) to SGML.
冯志伟
关键词:SGML语言树形图过程性书面信息
机器翻译——从梦想到现实被引量:50
1999年
圣经《创世纪》中说,古代人类说的原是一种统一的语言,交流思想非常方便,劳动效率也很高,他们曾经想建立一座高达天庭的通天塔,叫做“巴比塔”,来显示他们的丰功伟绩。建造巴比塔的壮举震惊了上帝,上帝便施伎俩,让不同的人说不同的语言,使人们难于交流思想,无法...
冯志伟
关键词:机器翻译系统原语语言翻译译语翻译机目标语言
信息时代中汉字的标准化和共通化(二)被引量:1
1997年
冯志伟
关键词:汉字信息处理汉字文化圈信息时代汉字输入码
潜在歧义理论用于自然语言处理被引量:3
1996年
歧义是自然语言中普遍存在的现象。早在两千三百年前,古希腊哲学家亚里土多德就在他的(工具论·辨谬篇)中,探讨了自然语言的歧义问题。在现代语言学的发展史上,歧义问题总是成为某个新的语言学派崛起时向传统阵地进击的突破口。
冯志伟
关键词:自然语言处理信息处理
中文科技术语中的几何歧义与术语命名规范被引量:2
1996年
中文科技术语中的几何歧义与术语命名规范国家语言文字工作委员会冯志伟GeometricalAmbignigityinChineseTerminologyandNormalizationofNomenclatureforterms¥Abstract:In...
冯志伟
关键词:歧义消除歧义结构树形图上下文无关文法构词方式同形词
机器可读术语数据交换格式MARTIF的数据类目
1998年
MARTIF是SGML语言在术语数据库中的一个应用。本文论述了MARTIF的数据类目。数据类目是用类标识和属性来描述和置标的。文中通过实例解释了类标识的标论。
冯志伟
关键词:标识符属性值
标准通用置标语言SGML及其在自然语言处理中的应用被引量:10
1998年
本文根据国际标准ISO8879—1986和我国国家标准GB14814,介绍标准通用置标语言的原则和方法,叙述了从通用置标语言GML到标准通用置标语言SGML的发展过程,详细说明了标准通用置标语言的三个组成部分(SGML声明、文件类型定义、文件实例)的具体内容。在标准通用置标语言的基础上,又进一步根据国际标准ISODIS12200,介绍了机器可读术语数据交换格式(MARTIF)的数据类目和文件的基本结构,以术语工作为例子说明了SGML在自然语言计算机处理中的应用价值。
冯志伟
共2页<12>
聚类工具0