您的位置: 专家智库 > >

张冰

作品数:18 被引量:9H指数:2
供职机构:北京大学出版社更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学文化科学语言文字历史地理更多>>

合作作者

文献类型

  • 17篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇文学
  • 4篇文化科学
  • 3篇哲学宗教
  • 3篇语言文字
  • 3篇历史地理
  • 2篇艺术

主题

  • 5篇汉学
  • 3篇学术
  • 3篇文化
  • 3篇文学
  • 2篇学者
  • 2篇语言
  • 2篇诗学
  • 2篇文化传播
  • 2篇文化视野
  • 2篇故事
  • 2篇国文
  • 2篇汉学研究
  • 1篇代文
  • 1篇当代文学
  • 1篇当代中国文学
  • 1篇东方文学
  • 1篇东正教
  • 1篇学术方法
  • 1篇学术文化
  • 1篇学术文化交流

机构

  • 18篇北京大学

作者

  • 18篇张冰
  • 5篇张冰

传媒

  • 5篇国际汉学
  • 4篇俄罗斯文艺
  • 1篇南方文坛
  • 1篇内蒙古师范大...
  • 1篇国外文学
  • 1篇中国比较文学
  • 1篇中国俄语教学
  • 1篇出版发行研究
  • 1篇东方翻译
  • 1篇年画研究
  • 1篇“当代外国文...

年份

  • 2篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2001
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
俄罗斯的中国宗教研究
2018年
原文参见Основныенаправленияипроблемыроссийскогокитаеведения/[А.В.Виноградов,А.Г.Ларин,А.В.Ломановидр.];отв.ред.Н.Л.Мамаева.М.Изд.Памятникиисторическоймысли,2014.с.220—226.原文作者为季塔连科(М.Л.Титаренко,1934—2016),哲学博士,俄罗斯科学院院士,俄罗斯科学院远东所原所长,俄罗斯联邦功勋科学活动家。主要研究领域:俄罗斯汉学、中国哲学、中俄国际关系等。罗曼诺夫(А.В.Ломанов),历史学博士,俄罗斯科学院远东所首席研究员。主要研究领域:俄罗斯汉学、中国哲学、历史、中俄国际关系等。本文主要论述俄罗斯汉学研究中关于中国宗教领域的研究。内容包括关于中国民间宗教和密宗的研究、中国宗教哲学的研究、中国佛教、道教的研究以及世界宗教与中国社会的政治生活,旨在阐释19世纪俄罗斯汉学中已经形成的中国宗教研究的学术传统,特别是揭示20世纪下半叶以来的俄罗斯对于中国宗教研究的现状和特点。
季塔连科罗曼诺夫张冰
关键词:宗教研究
俄罗斯出版业十年回顾、现状、前瞻
2001年
张冰
关键词:出版业图书发行印刷出版机构
跨文化传播视域中的梅兰芳首次访苏被引量:2
2022年
本文通过跨文化传播视域,探讨1935年梅兰芳剧团首次访苏的成因及其产生的作用和影响。指出正是在“查文化提携于增进邦交原有关系”的两国关系交好的大背景下,梅兰芳剧团访苏不仅在苏联掀起中国戏剧风,而且历史上首次由苏联学者提出了“梅兰芳表演艺术体系”之说。梅兰芳剧团访苏演出亦打破了域外以往对于中国戏剧的误解和偏见。
张冰
关键词:跨文化传播
李福清及其俄罗斯汉学传统被引量:1
2012年
以东西方跨文化视野做中国学问,早在俄国汉学奠基之时,便深深地印迹于其学术传统,并在此后俄罗斯汉学的确立发展中,以俄国与谣方的国际学术文化交流,丰厚的汉、满、藏、蒙跨学科东方学研究成就,和比较研究的学术方法不断延伸开拓。而李福清的汉学研究深刻地承习、发展着俄罗斯汉学传统及其“母体文化”理念。
张冰
关键词:俄国汉学学术文化交流跨文化视野学术方法汉学研究
“体裁诗学”视角中的故事文本研究
2013年
在普罗普看来,"体裁是凭借18-20世纪民间创作的状态来确定的。对体裁的适当的确定又是对民间创作的艺术、思想和历史较为可信的科学研究,并且是对随后的民间创作在总体上所作的符合于历史发展的时代性的结论。"本文主要探讨俄国学者李福清院士秉承故事"体裁诗学"传统,将研究视线投向故事文本结构,从"为中国学者所忽略的"的体裁形式入手展开的视角独特的中国民间文学研究。
张冰
关键词:体裁诗学故事文本
以传统经典为解码的当代中国文学
2017年
许多域外汉学家都在关注研究中国当代文学,但是能够真正地深入有“壮怀激烈”“交织血与火历史”①之称的中国当代文学的实质绝非易事。
张冰
关键词:当代中国文学中国当代文学解码汉学家
中国文化在俄罗斯的传播主体:比丘林时期
2022年
本文主要通过研究俄罗斯北京传教士团对于中国文化在俄罗斯最早的本土传播者——首批俄罗斯汉学家的培养举措,以及这些汉学家学习研究中国文化,自觉不自觉地以各种形式将中国文化体系、中国文化蕴含的思想价值传播到俄国,为传播中国文化所做的具体贡献等问题,探讨传教士汉学家作为中国文化传播主体的“比丘林时期”在中国文化俄罗斯传播发展历程中的奠基作用和开创意义,并通过梳理总结俄罗斯传教士汉学家开启确立的从中文翻译中国典籍、以译代著的传播中国文化之路径,揭示中国文化域外传播的主体路径问题。
张冰
关键词:文化传播传教士比丘林
建立学术丰碑的学者李福清
2012年
2012年10月3日,李福清先生——这位伟大的学者在创立了数座学术丰碑后,离开了我们。但是他的精神,他的思想,他的音容笑貌,一如既往,润泽流长……
张冰
关键词:学者学术
百花齐放,百家争鸣:俄罗斯学者看中国
2013年
2012年11月,北京国际汉学大会期间,俄罗斯科学院远东研究所首席研究员A.B.罗曼诺夫(A.B.ЛOMaHOB)先生将不久前在莫斯科出版的《俄罗斯友人眼中的中国》(KИTaЙrЛ3aMИ poccnИЙckИx Дpy3eЙ,2012,Mockba)一书送给了我。
张冰
关键词:百花齐放百家争鸣学者国际汉学研究员
尤·尼·蒂尼亚诺夫以'诗歌语言中结构因素、词的意义'为基点的诗学观
主要通过解读20世纪俄国文论家尤·尼·蒂尼亚诺夫(Ю。Н。Тынян o в)的《诗歌语言问题》 (Пробл ема стихотворного языка)、 《文学与语言学的研究问题》 (Про...
张冰
共2页<12>
聚类工具0