您的位置: 专家智库 > >

罗艺

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:北京林业大学外语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇意象
  • 1篇英汉
  • 1篇语法
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇元功能
  • 1篇社会
  • 1篇社会方言
  • 1篇社会认同
  • 1篇基于语料
  • 1篇基于语料库
  • 1篇功能语法
  • 1篇方言
  • 1篇《最后一片藤...
  • 1篇贝尔曼
  • 1篇边缘化

机构

  • 2篇北京林业大学
  • 2篇中山大学
  • 1篇贵州师范大学

作者

  • 2篇于昌利
  • 2篇罗艺

传媒

  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇北京科技大学...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
边缘化解读《最后一片藤叶》中的贝尔曼被引量:1
2015年
在对欧·亨利的杰作《最后一片藤叶》的解读中,评论者往往从本性出发赋予贝尔曼"伟大"的标签,忽视了其被群体和自我异化的边缘身份。本文借鉴边缘化理论尝试提出在文本中对边缘人物的解码范式,并从群体和环境中去发掘贝尔曼身份的边缘性。在话语设定和非话语设定中贝尔曼是受到群体排斥的"边缘人",被文本空间压缩的边缘角色,通过其社会方言可识别他的隐性身份为美国黑人。贝尔曼补偿自卑的消亡是其肉体被精神异化为"他者"的必然。
于昌利罗艺
关键词:边缘化意象社会方言社会认同
基于语料库的英汉数量语的功能语法对比研究被引量:2
2014年
系统功能语法将英语事物语与中心语分离的of结构视为延展数量语识解数量或类属,据语义原则可将延展数量语在次阶上分为表数成分和计量成分。汉语语法区分了数词和量词。本文依据功能语法对英汉数量语进行对比研究。研究发现:在概念维度内汉语事物语可与中心语重合,汉语数量语较于英语次级修饰关系相对封闭。汉英识解基数和确数的共性多于对序数和概数的识解,汉英计量成分都可通过语法隐喻式体现,汉语中计量体现的语法隐喻式更为活跃。表数和计量成分在汉语中有重合和省略现象,英语中不能重合或省略。英语数量结构有属性语或类别语的迁移现象,汉语无明显迁移现象。英汉数量语都可通过人际属性语或隐含意义体现人际意义,除此共性英语数量语可通过亵渎语,汉语数量语可通过重叠结构或添加虚字实现人际功能。汉语量词或数量词的重叠结构或数量语的对仗都是语篇衔接的重要手段。
于昌利罗艺
关键词:功能语法元功能语料库
共1页<1>
聚类工具0