您的位置: 专家智库 > >

杨静

作品数:19 被引量:39H指数:4
供职机构:武汉理工大学外国语学院更多>>
相关领域:文化科学农业科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 17篇期刊文章
  • 1篇科技成果

领域

  • 7篇文化科学
  • 4篇农业科学
  • 4篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 6篇英语
  • 4篇教学
  • 2篇大学英语
  • 2篇文化
  • 2篇文化交际
  • 2篇文化移情
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇汉语
  • 2篇分蘖
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇大学英语阅读...
  • 1篇稻区
  • 1篇动物
  • 1篇学习动力
  • 1篇研究型
  • 1篇研究型教学
  • 1篇研究型教学模...

机构

  • 13篇信阳农业高等...
  • 8篇武汉理工大学

作者

  • 18篇杨静
  • 5篇胡正元
  • 1篇王子涵
  • 1篇李纯
  • 1篇周本翔
  • 1篇李晓惠
  • 1篇雷振山
  • 1篇陈宏智
  • 1篇李跃伟
  • 1篇孙君艳
  • 1篇王学增
  • 1篇梁本国
  • 1篇陈国胜
  • 1篇熊建伟
  • 1篇胡虹文
  • 1篇蔡荣先
  • 1篇吴非
  • 1篇许常红
  • 1篇王亚莉
  • 1篇尹健

传媒

  • 6篇信阳农业高等...
  • 3篇理论月刊
  • 2篇华中农业大学...
  • 2篇河南农业科学
  • 1篇河南师范大学...
  • 1篇作物杂志
  • 1篇中国农学通报
  • 1篇高教论坛

年份

  • 5篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 3篇2006
  • 2篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1996
  • 1篇1993
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
药用植物专业英语教学改革初探
2000年
英语教学应结合专业特点 ,科学地选择教学内容、确立课程建构目标 ,注重提高学生专业阅读和写作能力 ,使该课程具有工具性和素质性课程的双重性 。
杨静
关键词:药用植物英语教学课程建设专业英语教学改革写作能力
英译汉中的词类转换
2004年
文化背景的差异使词类转换在英译汉过程中显得很重要。正确运用词类转换,可使译文通顺流畅,符合汉语表达习惯。
杨静
关键词:英语汉语翻译词类转换文化背景差异
英语中的双重否定结构
2001年
英语中存在着双重否定结构 ,这种结构可以构成肯定句 。
杨静
关键词:肯定性英语
菜籽饼饲料添加中草药解毒喂猪的初步试验
1993年
在育肥猪日粮中添加菜籽饼、中草药、赖氮酸替代部分豆饼的饲养试验结果:对照组和试验组猪全期增重和日增重、屠宰率和胴体瘦肉率差异均不显著,且试验组日粮适口性正常、成本低,甲状腺、肾脏、肝脏未见异常。
蔡荣先杨静陈国胜王学增孔维亮
关键词:饲料添加剂中草药饲料
英汉语言中动物喻人的异同
2006年
英汉语言中动物喻人有同亦有异,其异同集中反映在褒贬义、引申义、习语和表达方式上,应根据中西文化的差异,正确把握它们的异同。
杨静
关键词:英语汉语
大学英语阅读课研究型教学模式研究被引量:6
2010年
在高校开展研究性教学是高校改革教学方式、促进创新性人才培养的必要途径。本文阐释研究性教学理论并探索将其与高校大学英语教学相结合,设计构建大学英语阅读课研究型教学模式,且尝试进行了教学实践以证明该模式之可行性。
杨静李晓惠
关键词:研究性教学大学英语研究型教学模式
“双师型”师资队伍建设与高职高专特色办学被引量:5
2004年
"双师型"教师在知识能力方面不仅应具备本专业扎实的理论知识和丰富的教学经验,而且具有较强的解决本专业技术问题的能力。加快"双师型"师资队伍建设步伐是实现高职高专特色办学的重要途径。加强高职高专"双师型"师资队伍建设,应引进与在岗培训相结合,适当扩大兼职教师比例。
陈宏智杨静周本翔
关键词:特色办学
双低油菜“中油杂2号”、“华杂4号”等豫南主产区大面积推广应用
胡正元李宇峰王亚莉尹健梁本国李纯雷振山杨静熊建伟李跃伟孙君艳李传宝王子涵卫云飞唐剑峰
该项目为河南省2001年科技产业化计划项目,项目编号0134051600。该项目属农业领域重大科技项目,以提升豫南主产区油菜的产量和品质,实现品种全面双低化为核心,建立高产栽培模式和标准化种植技术规程,从而实现品种大面积...
关键词:
关键词:油菜中油杂2号华杂4号
跨文化交际中移情研究的语言与文化视域被引量:2
2010年
聚焦移情研究的语言与文化视域,从功能句法学、语用学和语言移情的人际功能各侧面切入,分析移情研究的语言视域,并探讨文化移情产生的层面和步骤、适度性及其与文化敏感性、文化顺应的关系,指出移情研究的语言与文化视域必定有着融合,该融合点即移情的最重要的目的——有效的跨文化交际的达成。
杨静
关键词:文化移情跨文化交际
简评高尔斯华绥的《苹果树》被引量:3
2005年
高尔斯华绥的作品《苹果树》表现出一种浪漫化的现实主义倾向,刻画了性格具有两面性的主人公艾舍斯特:一方面利己任性,不负责任,自欺欺人和以己度人,热衷于为自己辩护;另一方面沉溺于自己所谓的“骑士精神”和“怜悯”之中。“骑士精神”和“怜悯”只不过是他在弱者面前表现出的优越感,因而最终代之以对本阶级地位及生活方式的认同。作者企图用文学作品中的“美”来掩饰资本主义制度所产生的丑恶现象,“骑士精神”和“怜悯”是其对自己所处阶级的美化。
杨静
关键词:《苹果树》骑士精神怜悯浪漫
共2页<12>
聚类工具0