您的位置: 专家智库 > >

祝畹瑾

作品数:7 被引量:123H指数:4
供职机构:北京大学外国语学院英语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字

主题

  • 5篇语言
  • 5篇语言学
  • 5篇社会语言
  • 5篇社会语言学
  • 2篇译名
  • 2篇语码
  • 2篇语码转换
  • 2篇社会
  • 2篇术语译名
  • 2篇码转换
  • 1篇第二次世界大...
  • 1篇动机
  • 1篇语码选择
  • 1篇语言变异
  • 1篇语言结构
  • 1篇语言行为
  • 1篇语言选择
  • 1篇语言学术语
  • 1篇语言学研究
  • 1篇战后

机构

  • 7篇北京大学

作者

  • 7篇祝畹瑾

传媒

  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇当代语言学
  • 1篇修辞学习
  • 1篇语言文字应用
  • 1篇第四届全国社...

年份

  • 1篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2002
  • 1篇1997
  • 1篇1994
  • 1篇1985
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
语码转换与标记模式——《语码转换的社会动机》评介被引量:71
1994年
语码转换是语言接触中的普遍现象,由此而呈现的语言变化是语言变异研究的重要课题。Carol Myers-Scotton著Social Motivations for Codeswitching:Evidence from Africa《语码转换的社会动机》(1993)是该领域首册阐述理论模式的专著。该书有两大特色:第一,系统总结了语码转换研究的发展历程,对许多重要文献(包括作者本人早期的论文)给予评论;第二,
祝畹瑾
关键词:语码转换社会动机语码选择语言变异标记性语言选择
中国社会语言学研究之我见
本文涉及下列问题:(1)怎样界定中国社会语言学;(2)中国社会语言学与已有的社会语言学是什么关系;(3)社会语言学与普通语言学或民族语言学有什么关系;(4)社会语言学理论从何而来;(5)如何进一步发展我国的社会语言学研究...
祝畹瑾
关键词:社会语言学
文献传递
谈谈社会语言学术语译名的统一问题
当前我国使用的社会语言学术语译名比较混杂,同一个术语往往有几个不同的译法,这种状况如果不加以引导和规范,会越来越令人困惑,妨碍学科健全发展。本文将时现时在我国流行的社会语言学术语及其译名作一番考察,并就特别需要关注的几个...
祝畹瑾
关键词:术语译名社会语言学派生词复合词
文献传递
关于培养社会语言学专业人才的几点思考被引量:5
2002年
本文认为培养社会语言学专业人才需要加深对社会语言学基质的认识 ,优化知识结构和提高科研能力。为此应当努力学习和利用国外先进的社会语言学理论和方法。
祝畹瑾
关键词:社会语言学教学高等教育知识结构
家庭谈话语码转换剖析被引量:28
1997年
本文依据25篇自然谈话语料,对西安市一家三代人使用河南话、陕西话、普通话的格局以及他们在家庭谈话中转换或不转换语码的原因、作用和意义进行了剖析。文章强调会话分析宜兼顾微观与宏观、形式与内容、静态与动态,并试图阐明选用同一种语言为何会产生多种社会意义、重复同一个语码为何其喻意功能不一。
祝畹瑾王润经
关键词:语码转换河南话祖父母会话分析语言行为
谈谈社会语言学术语译名的统一问题被引量:2
2005年
当前我国出版的社会语言学论著中,社会语言学术语译名不统一的问题比较突出.这种状况,如果不加以清理,容易引起误解,最终不利于学科的健全发展.本文将对现时在我国流行的社会语言学术语及其译名作一番考察,并就特别需要关注的几个问题,谈点个人看法.
祝畹瑾
关键词:语言学术语译名社会语言学
社会语言学述评被引量:22
1985年
一、社会语言学产生的时代背景 把语言当作社会现象来研究,可以说由来已久,但社会语言学作为一门学科的兴起,是本世纪六十年代的事,而首先发生在美、英、西德等国家。 第二次世界大战后,民族解放运动高涨,
祝畹瑾
关键词:社会语言学民族解放运动第二次世界大战后社会现象西德语言结构
共1页<1>
聚类工具0