2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄卫峰
作品数:
2
被引量:9
H指数:1
供职机构:
广西师范大学外国语学院
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
休斯
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
英汉翻译教程
1篇
文化
1篇
文化多元
1篇
兰斯顿·休斯
1篇
多元文化
1篇
翻译
1篇
翻译教材
1篇
翻译教程
1篇
翻译问题
1篇
辅导
1篇
《英汉翻译教...
机构
2篇
广西师范大学
作者
2篇
黄卫峰
传媒
1篇
四川外语学院...
1篇
学术界
年份
1篇
2004
1篇
2003
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
兰斯顿·休斯的文化多元思想与实践
被引量:9
2004年
着重分析了兰斯顿·休斯的文化多元思想和实践,认为他是美国20世纪20年代文化多元理论的早期提倡者和实践者,为美国黑人文化的发展作出了重大贡献。
黄卫峰
关键词:
兰斯顿·休斯
多元文化
翻译教材中的翻译问题——评《英汉翻译教程》及其指定辅导用书
2003年
翻译教材中的译文理应是理解和表达两方面的典范 ,对学生起到指导和示范作用。然而 ,全国高等教育自学考试英语专业本科段翻译课程《英汉翻译教程》的指定辅导用书《英汉翻译教程 :高等教育自学考试同步辅导 /同步训练》存在极其严重的理解和表达方面的错误 ,译文质量较差 ,对广大自考考生不仅起不到辅导、示范作用 ,而且会严重误导考生。此外 ,《英汉翻译教程》本身也存在一些翻译问题。
黄卫峰
关键词:
翻译教材
翻译问题
《英汉翻译教程》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张