您的位置: 专家智库 > >

高红莉

作品数:9 被引量:14H指数:3
供职机构:西安理工大学人文与外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 5篇英语
  • 3篇语言
  • 3篇教学
  • 2篇大学英语
  • 2篇跨文化
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇大学英语写作...
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻英语
  • 1篇延续性
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语写作教学
  • 1篇语言特征
  • 1篇语言文化
  • 1篇语言文化特征
  • 1篇语言运用
  • 1篇语言运用能力
  • 1篇中国英语

机构

  • 7篇西安理工大学

作者

  • 7篇高红莉
  • 2篇李曼华
  • 1篇王小娟

传媒

  • 2篇未来与发展
  • 1篇商场现代化
  • 1篇新闻界
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇Sino-U...
  • 1篇科技视界

年份

  • 2篇2015
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 3篇2006
9 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
跨文化视角下的广告用语翻译策略被引量:2
2011年
翻译是语言形式的转换,也是文化信息的传播。广告不仅是一种商业活动,也是一种文化交流。中西方在价值观,风俗习惯上有很大的差异。本文从跨文化的角度分析广告的传译,探讨广告翻译的策略,并提出了在广告翻译中应该注意的几个原则。
李曼华高红莉
关键词:广告跨文化翻译
新闻英语的语言文化特征及编译原则被引量:5
2015年
新闻英语是一种特殊的应用语言,是在新闻学、传播学、社会学、政治学等多种学科、不同语体共同作用和影响下形成的一种特殊传播媒介。新闻英语与其他语言相比,具有自己独特的风格特点。本文讨论了新闻英语的用词特点、行文特征及语言文化风格特征,并对新闻英语的编译原则作了分析。
高红莉
关键词:新闻英语
跨文化交际中的商标翻译策略及原则被引量:3
2006年
本文从跨文化交际的角度分析商标词的跨文化传译,探讨商标词翻译的策略,并提出了在商标翻译中应该注意的几个原则。
高红莉李曼华
关键词:商标词跨文化交际翻译
混合模式下大学英语写作教学实践
2015年
本文针对大学英语写作教学的现状,根据我校自身的条件,采用实证研究法探索了混合式学习在大学英语写作教学中的应用,提出了一个混合式学习互动模式,阐述如何通过多重交互将基于网络的学习活动与课堂英语教学相融合,从而提高学生的写作水平并促进学生个人发展。
高红莉
关键词:大学英语写作教学计算机网络
我国基础英语教学的阶段性与延续性再思考
2006年
高红莉
关键词:基础英语教学延续性教学方法综合语言运用能力教学模式高校
“中国英语”及其发展前景被引量:3
2012年
英语的全球化引起了英语广泛的本土化。中国英语是一种规范的英语变体。它因受到汉语思维方式及中国社会文化的影响而带有中国特点,在词汇、句法及语篇层面均表现出其独有的特征。中国英语的新发展已成客观的必然,且在国际交流和语言研究与教育方面发挥越来越重要的作用。
高红莉
关键词:中国英语语言特征
教师自身的发展与外语教学水平的提高——浅谈反思性教学在大学英语教学中的应用被引量:1
2006年
长期以来,人们对如何提高大学外语教学水平一直有着广泛的讨论与研究。直至最近,人们发现影响外语教学水平提高的一个至关重要的因素是教师的自身发展与素质的提高。一种全新的教学理念——反思性教学,越来越受到教育界的普遍推崇。反思性教学强调学生应成为积极主动的学习者,而教师则要具备自我发展的动力与能力。
王小娟高红莉
关键词:反思性教学
共1页<1>
聚类工具0