2024年12月30日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
高文
作品数:
4
被引量:5
H指数:2
供职机构:
河南大学
更多>>
相关领域:
历史地理
文学
语言文字
更多>>
合作作者
高启明
河南大学文学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
历史地理
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
电影
1篇
电影片名
1篇
电影片名翻译
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
英译
1篇
英译汉
1篇
英语
1篇
英语电影
1篇
政府
1篇
知人
1篇
知人论世
1篇
人论
1篇
四库
1篇
年谱
1篇
片名
1篇
片名翻译
1篇
片名汉译
1篇
榷茶
机构
4篇
河南大学
作者
4篇
高文
2篇
高启明
传媒
2篇
河南大学学报...
1篇
文学遗产
年份
1篇
2008
1篇
1997
2篇
1996
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
蔡上翔《王荆公年谱考略》及李壁《王荆文公诗笺注》勘误补正
被引量:1
1996年
蔡上翔《王荆公年谱考略》及李壁《王荆文公诗笺注》勘误补正高文,高启明知人论世,有赖于其人的年谱和有关的资料,而资料中尤以作者的诗文创作为主。其年谱中的时间和行为,必须信而有征,诗又创作的笺注,必须正确无误,才能达到知人论世的目的和使人信服的效果。蔡上...
高文
高启明
关键词:
年谱
《四库全书总目》
误补
论英语电影片名汉译中译者的主体性——目的论视角
作为一种大众传媒,电影由于其特殊的魅力而广受欢迎。改革开放三十年以来,中国和外国的交流逐渐增多,其中也包括电影。在中国电影走出国门的同时,许多外国电影也被引进中国影院。电影翻译就成了一个越来越重要的领域。作为电影片名,在...
高文
关键词:
英译汉
电影片名翻译
译者主体性
目的论
文献传递
浅谈嘉中王安石参与议榷茶问题
1997年
《十一世纪的改革家王安石》一书,在论述王安石嘉年间的政绩方面出现了一些失误。如嘉四年废除榷茶法,王安石是否参与?废除的范围如何?王安石是在什么情况下写《议茶法》一文和《酬王詹叔奉使江东访茶利害见寄》诗?
高启明
高文
关键词:
榷茶
茶法
专卖制度
《续资治通鉴长编》
试论王安石《解使事泊棠阴》二首的有关问题
被引量:3
1996年
历来论王安石诗的人很少谈到《解使事泊棠阴时三弟皆在京师》两首诗。若以知人论世而言,这两首诗却是研究王安石其人的重要作品。诗皆不长,录之如下:
高文
关键词:
知人论世
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张