您的位置: 专家智库 > >

马辉芬

作品数:11 被引量:1H指数:1
供职机构:北方民族大学文史学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 3篇汉语
  • 2篇著录
  • 2篇吕氏春秋
  • 2篇《吕氏春秋》
  • 2篇春秋
  • 1篇东干语
  • 1篇训诂
  • 1篇音译
  • 1篇语词
  • 1篇语法
  • 1篇语料
  • 1篇语料分析
  • 1篇语气
  • 1篇语气词
  • 1篇语气意义
  • 1篇语序
  • 1篇源流
  • 1篇源流考
  • 1篇色彩义
  • 1篇少数民族

机构

  • 5篇南京大学
  • 4篇北方民族大学

作者

  • 9篇马辉芬

传媒

  • 2篇图书馆理论与...
  • 2篇牡丹江教育学...
  • 1篇中国穆斯林
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇天水师范学院...
  • 1篇呼伦贝尔学院...
  • 1篇现代语文(下...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 3篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
11 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
《经汉杂学摘要注解》词汇特点简述
2008年
《经汉杂学摘要注解》是一部用回族经堂语注解的伊斯兰教读物。本文分别考察其三类词汇,并且从词的概念义和色彩义入手,就其中的经堂语作了分析与研究,概括了其经堂语的词汇特点。
马辉芬
关键词:词汇特点概念义色彩义
回族自创词释义
2011年
以利用汉语通语中旧有词形,赋予其全新的意义,以及凡回族使用而在汉籍全文检索系统中未曾检索到词义为标准,界定回族自创词,并将这些词语作了释义,以期为词汇史的研究和辞书的编纂提供借鉴。
马辉芬
关键词:回族释义
《吕氏春秋》注文版本及著录情况
2008年
以《吕氏春秋》为研究对象,对其注文版本及著录情况作一考察,阐述了不同注家的注释情况以及历代文献对《吕氏春秋》的著录情况。
马辉芬
关键词:《吕氏春秋》著录
回族经堂语语序特点探析
2012年
回族经堂语兼收并蓄,在受汉语语法影响的同时也受到阿语语法的影响。其遵循汉语语法的表现为:当其翻译阿语正偏结构时,将修饰语提前至名词前;翻译阿语动词句时,将其翻译为"主语-谓语-宾语"结构。遵循阿语语法的表现为:当其翻译阿语强调句时,副词提至句首;翻译阿语宾语从句时,逐字翻译,以"此事"、"这件事情"引领宾语从句。
马辉芬
回族经堂语音译语料分析
2015年
汉语借用外来词是丰富其词汇系统的一种重要方式,同时也是汉文化对域外文化或域内各少数民族文化相容并包、博采众长的表现之一。早在先秦两汉时期,因中西交通而涌入中土的中亚词语,有些至今还活在汉语中。如“葡萄”、“苜蓿”、“狮子”、“石榴”、“琉璃”、“茉莉”、“苹果”等。到汉魏南北朝时期,随着佛教的传入,大批源于梵语的外来语进入汉语,带来了汉语词汇的历史性转折。唐宋元时期的民族战争,特别是元代,使汉语吸收了不少蒙古语、突厥语等外来语。所有这些都丰富了汉语词汇的宝库,给汉语词汇系统带来了深远的影响。
马辉芬
关键词:语料分析汉语词汇系统少数民族文化音译先秦两汉时期历史性转折
试析东干语语气词“哩”
2018年
东干语是中亚东干族使用的语言,是我国晚清时期汉语西北方言的境外变体。本文主要探讨东干语语气词"哩"在陈述句、疑问句、感叹句句末以及与其他东干语语气词连用时的使用特点,采用广义的语气类别,分析"哩"的语气意义。
宋歌马辉芬
关键词:东干语语气语气意义
“同居”词义源流考
2007年
"同居"是汉语常用词之一,最初作动词,表示"同住一处或共同居住";汉代引申出"未分家之亲属"。此后由前两项意义共同引申出"夫妻共同生活"。在现代"未婚男女共同生活"一义从前几项意义分化出来,在现代汉语中最终取代"同居"的其他用法成为常用义。探讨"同居"的用法变化及其原因,可以为汉语词汇研究以及语文辞书编纂提供新的线索。
马辉芬
关键词:汉语史词义演变同居
《法言》著录及版本考略被引量:1
2006年
对扬雄《法言》的著录及版本情况进行梳理和考证,并分析比较了不同时代《法言》的著录情况及版本差异。
马辉芬
关键词:《法言》著录
《吕氏春秋》高诱注训诂特点综述
2008年
本文以《吕氏春秋》高诱注为研究对象,用事实详实说明其注文体系严谨,注释方法灵活、注解利于解读等训诂特点,并进一步论证了高诱注优于同时代其他注释大家的独特之处。
马辉芬
关键词:《吕氏春秋》
共1页<1>
聚类工具0