您的位置: 专家智库 > >

江进林

作品数:37 被引量:383H指数:14
供职机构:对外经济贸易大学英语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金北京市社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 34篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 35篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 13篇英语
  • 7篇外语
  • 6篇英译
  • 6篇英译汉
  • 6篇教师
  • 6篇翻译
  • 5篇商务
  • 5篇商务英语
  • 5篇自动评分
  • 4篇英语教师
  • 4篇语料
  • 4篇语料库
  • 4篇语言
  • 4篇考试
  • 4篇教学
  • 4篇感知
  • 3篇信度
  • 3篇英语考试
  • 3篇影响因素
  • 3篇外语教师

机构

  • 30篇对外经济贸易...
  • 8篇北京外国语大...
  • 3篇华中师范大学
  • 3篇海南大学
  • 1篇国防科学技术...
  • 1篇装甲兵工程学...
  • 1篇国防科技大学

作者

  • 37篇江进林
  • 6篇王立非
  • 5篇文秋芳
  • 3篇陈梦
  • 2篇马晓雷
  • 2篇舒白梅
  • 1篇韩宝成
  • 1篇许德金
  • 1篇王志敏
  • 1篇许家金
  • 1篇廖云飞
  • 1篇秦颖
  • 1篇张韧

传媒

  • 5篇外语界
  • 4篇中国外语
  • 3篇外语电化教学
  • 3篇外语测试与教...
  • 2篇外语与外语教...
  • 2篇外语教学与研...
  • 2篇现代外语
  • 2篇语料库语言学
  • 1篇海南大学学报...
  • 1篇现代教育技术
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇湖北教育学院...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇Chines...
  • 1篇中国外语教育
  • 1篇商务外语研究
  • 1篇外语教育研究...
  • 1篇2009全国...

年份

  • 2篇2023
  • 4篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 5篇2018
  • 2篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2013
  • 3篇2012
  • 4篇2011
  • 3篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2006
37 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
论“PK”的流行原因及其词义转化被引量:2
2006年
“PK”是近期产生且使用频率极高的一个新词,其流行符合语言运用的经济原则,与特定社会因素的影响密切相关,同时受到求异心理、从众心理和团体心理的驱动。根据语料分析,“PK”呈现出词义转化的特征,已从网络游戏转用至各个领域,同时其词义具有不确定性,需要结合具体语境才能确定;其词性也呈现出动态变化的趋势。由于“PK”含有丰富的细节义,加上特定社会因素的长期存在,“PK”在一定时期内将继续存在。
江进林舒白梅
关键词:PK经济原则社会因素
基于语料库的商务英语语域特征多维分析被引量:72
2015年
本研究运用多维分析(MF/MD)法,对商务英语和通用英语语域及相应的新闻、学术子语域进行语料库对比分析。研究表明:多维分析法能有效区分商务英语和通用英语。该方法可自动从6个话语功能维度(交互性/信息性表达、叙述性/非叙述性关切、指称明晰性/情境依赖型指称、显性劝说型表述、信息抽象与具体程度、即席信息组织精细度)解析商务英语与通用英语及子语域的差异,并能从67个词汇语法特征中挖掘出各语域间的区别性特征。从话语功能上看,商务英语表现出较强的交互性(如多用第一、二人称代词)和劝说性(如多用预期情态表达、动词不定式);而通用英语具有较强的信息性(如多用过去分词短语)和叙述性(如多用第三人称代词、动词过去时)。基于语料库对商务英语语域话语功能和语言特征的综合分析,我们能较客观地描摹商务英语的宏观、微观语言特征。
江进林许家金
关键词:商务英语专门用途英语语域变异语料库
“十一五”期间国家社科基金外国语言学立项热点及分布分析被引量:37
2011年
本文采用关键词词频统计和内容分析法,对2006-2010年国家社科基金外国语言学课题指南和立项情况进行分析。结果发现:课题指南与课题立项相互作用,近五年研究热点依次为外语教学、翻译学、语言研究和功能语言学;历年均受关注的领域是二语习得、教学法、语料库研究、语用学、测试与评估等。
王立非江进林
关键词:国家社科基金关键词分析
我国外语测试实证研究:回顾与展望——基于外语类主要期刊的统计分析(2006—2017)被引量:14
2018年
本文采用内容分析法,对2006—2017年我国14种外语类主要期刊发表的外语测试实证研究论文进行梳理,探究国内外语测试实证研究的整体趋势、内容和特点。研究结果显示:外语测试实证研究论文的发文量呈波动式发展趋势;超过一半的研究关注大规模测试,研究主题不仅涵盖效度、构念、反拨效应、人工评分、试题/任务/试卷、认知因素、情感因素、考生表现等经典主题,也包括机考和网考、自动评分、课堂评估、社会因素、等级量表、测评素养、认知诊断测试等新兴话题;研究具有对象广泛、内容多元、方法综合的特点,但研究的均衡性、系统性、前沿性有待提升。文章进而结合国际研究热点,对我国外语测试实证研究提出相关建议。
江进林
关键词:外语测试实证研究
入境游客对颐和园的旅游目的地形象感知——基于语料库的研究被引量:1
2023年
在线旅游平台的“电子口碑”是游客旅行决策的重要参考,对旅游目的地形象建构、营销和管理有着不容忽视的影响。本文选取TripAdvisor网站入境游客的1000条评论自建语料库,使用评价理论中的态度系统进行标注,以探究游客眼中颐和园的形象。研究结果表明,入境游客对颐和园的认知包括“观光休闲目的地”和“历史文化遗迹地”两种形象且整体评论积极,具体呈现为对园内自然风光、园林景观、特色建筑和规模等的正面感知,对游览过程、休闲活动和历史文化意蕴的愉悦感受,以及对导游能力和品质的认可。同时,游客对人流拥挤、景观保护不力、设施安全隐患等问题存在诟病,对观光休闲活动的商业化与历史文化的“纯粹性”有差异化的“需求之困”。本文使用的跨学科视角可以丰富旅游目的地形象的研究框架,研究结果也对世界物质文化遗产的保护与合理利用具有借鉴价值。
江进林陈梦
关键词:入境游客旅游目的地语料库
高校英语教师的同伴互评实践研究被引量:2
2022年
本研究基于对3名高校英语教师的两轮访谈,以及对同伴反馈等材料的文本分析,探究教师为何以及如何实施同伴互评。结果显示,对同伴互评益处的了解促使教师尝试使用互评;在实践中,教师坚定了对同伴互评的信念,愿意继续使用互评。并且,教师掌握了同伴互评的基本程序,在互评前、中、后使用了一系列有效策略,但在聚焦评价目标、示范评价过程、提供高效反馈、采取后续行动等方面还存在不足。本研究对于如何有效实施同伴互评提出了建议。
江进林
关键词:同伴互评高校英语教师访谈
外语教师课堂评价素养的提升路径与结果探究——以线上研修班为例被引量:1
2022年
以往的语言评价素养培训较注重标准化考试的相关内容,对课堂评价关注相对较少。本研究通过实施线上研修班,探索提升高校英语教师课堂评价素养的有效途径,并通过对53名学员的作业与反思日志进行质性分析,探究线上研修班的成效与问题。研究发现,通过互动式与内省式结合的学习方式,学员在认知(观念、知识、技能)与情感层面(信心、动力)的进步显著,但面对新形势下的教学要求(如课程思政)时对形成性评价的适用性心存疑虑,应对具体教学情境(如大班教学)时缺乏灵活运用评价方法的能力。本研究对于如何有效开展课堂评价素养培训提出了建议。
江进林
显性学习与隐性学习之争被引量:14
2010年
显性学习与隐性学习是学习知识的两种必然途径,也是二语习得领域的基本问题之一。澄清显性、隐性学习的关系、捋清它们各自的机制和对语言学习所起的作用,对于二语习得理论和实践都具有重要意义。本研究总结了显性、隐性学习研究中的四大争议焦点——研究方法之争、特征之争、优劣之争、接口之争,全面、系统地分析了各个争议的来龙去脉和核心问题。
江进林
关键词:二语习得显性学习
Coh-Metrix工具在外语教学与研究中的应用被引量:31
2016年
Coh-Metrix是一个基于网络的文本分析工具,融合了计算语言学和语料库语言学的多种技术,可以对文本的106个词汇语法和语义特征进行自动分析。这些特征涵盖11个模块:描述性统计量、文本易读性主成分得分、指称衔接、潜语义分析、词汇多样性、连词、情景模式、句法复杂度、句法型式密度、词汇信息和可读性。该工具已被广泛应用于自动测量文本的衔接性、判断文本的语体和体裁,以及探讨写作语言的特点及其对作文质量的预测力,等等。本文介绍了Coh-Metrix工具的理论基础和相关文献,并使用60篇学生译文对该工具的应用进行了示范,以供外语研究者借鉴。
江进林
关键词:文本特征衔接性
英译汉语言质量自动量化研究被引量:12
2013年
本研究在总结前人经验的基础上,针对中国学生英译汉的特点,在三种文体、近1000篇译文中提取了20多个能够反映语言形式质量的文本特征。研究进一步采用多元线性回归方法考察了这些量化指标对每种文体内一半译文语言形式分数的预测力。研究结果表明,回归方程对同一题目另一半译文的评分取得了理想效果,人机评分的相关度和一致性良好。因此,本文提取的特征可用于构建自动评分系统。
江进林
关键词:英译汉语言质量自动评分
共4页<1234>
聚类工具0