江广华
- 作品数:15 被引量:28H指数:4
- 供职机构:上海电力学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学政治法律更多>>
- 加强大学生责任意识教育的意义被引量:4
- 2007年
- 高校应围绕"培养社会主义事业合格的建设者和可靠接班人"这一目标,切实加强对大学生责任意识教育。就大学生责任意识淡化的表现、原因及加强大学生责任意识教育的意义、途径等问题做了一些探讨。
- 江广华
- 关键词:高等教育大学生
- 英语长句翻译方法浅析被引量:1
- 2004年
- 在英译汉中英语句子通常长且结构复杂,而汉语则相反.由于两种语言表达习惯上的差异,往往成为翻译难题.介绍了5种长句翻译法,即顺译法、倒译法、分译法、插入法、综合译法.
- 江广华
- 关键词:英语学习顺译法分译法
- 高校日语专业第二外语教学模式探索实践
- 2012年
- 日语是目前高校比较热门的第二外语专业,但其实际学习效果却不尽如人意。高校日语要提高教学质量,必须转变传统的教学理念;充分运用丰富的网络资源和信息技术,合理开展多媒体教学;通过情景模拟式的教学,加强听力和口语技能的锻炼;建立平等和谐的师生关系,实施快乐日语课堂教学;加强中日语言文化对比学习。
- 江广华
- 关键词:日语第二外语教学模式
- 大学生道德偏差及其成因分析
- 2013年
- 当代大学生总体上充满理想、敢于担当,值得信赖,能承担起中华民族伟大复兴的历史使命。但是,由于我国正处于快速的社会转型变革时期,各种社会负面现象也必然会对他们的价值取向、道德观念和道德实践产生重大影响。本文从分析大学生思想道德偏差及其成因入手,探讨大学生道德教育方法创新的思路。
- 江广华高丽华
- 关键词:大学生
- 浅谈英译汉词义的选择与引申
- 1996年
- 在英译汉时,要在深刻理解原意的基础上,根据上下文的联系、词的搭配关系和汉语的使用习惯等来选择词义,并可对具体形象的词作抽象化的引申,或将抽象概括的词作具体化的引申。
- 江广华
- 关键词:英译汉确定词义抽象化
- 中英标语的使用及思维模式差异研究
- 2015年
- 以宣传标语为导向,分析探讨了基于文化上的中英宣传标语在语言表达方式、宣传内容方面的着重点及不同的价值诉求等方面的差异点和相似之处,用以促进对中西文化的理解和交流。
- 江广华濮明唐轶凡沈翊君李毓平
- 关键词:文化思维方式
- 论英语定语从句的汉译
- 2001年
- 汉语中没有定语从句 ,也不习惯用长定语来修饰某个名词 .因此 ,如何译好英语定语从句 ,使其既忠实于原文 ,又符合汉语习惯 ,是值得人们在教学及翻译实践中进行认真探讨的 .英语定语从句汉译时 ,可根据具体情况采取前置法、后置法或融合法处理 。
- 江广华涂和平
- 关键词:英语定语从句翻译前置法
- 英语习语种类及其汉译被引量:2
- 2003年
- 习语是一种独特的语言现象 ,英语习语繁多 ,形式多样 .扼要地介绍了英语成语、谚语、典故等几种类型 。
- 江广华
- 关键词:英语习语英语成语英汉翻译英语谚语
- 关于将“学习型组织”引入高校辅导员队伍建设的思考被引量:1
- 2010年
- 将"学习型组织"引入高校辅导员队伍建设是新时期大学生思想政治教育工作的需要;是创建学习型社会的需要;是个人价值实现的需要。在高校辅导员队伍建设中建立辅导员-学校共同发展的远景目标;转变管理模式;强化学习意识和完善学习长效机制;营造良好的学习文化氛围,以适应新形势下的的高校大学生思想政治教育要求。
- 陈春莲江广华
- 关键词:高校管理学习型组织辅导员队伍创新管理大学生思想政治教育
- 英汉颜色词的文化信息比较与翻译被引量:10
- 2007年
- 语言试文化的载体,也是文化的写照,英汉两种语言词汇丰富,许多原本表达自然物体的词语随着社会历史的进程被赋予了文化信息内涵,颜色词也不例外。本文通过对颜色词的特征的了解,试对英文颜色词所承载的文化信息差异进行比较,并介绍一些常用的翻译方法。
- 江广华
- 关键词:颜色词文化信息翻译