杨建华
- 作品数:4 被引量:16H指数:2
- 供职机构:山西师范大学外国语学院更多>>
- 发文基金:山西省21世纪初高等教育教学改革项目更多>>
- 相关领域:语言文字自然科学总论更多>>
- 山西省音、体、美专业大学生英语学习现状调查与思考被引量:12
- 2004年
- 通过文献资料、访谈、问卷调查等研究方法 ,结合多年从事高等师范院校音、体、美专业大学生英语教学的实践 ,在对山西省音、体、美专业大学生英语学习现状调查的基础上 ,提出了对音、体。
- 杨建华
- 关键词:英语教学专业大学生教学方法课程设置
- 关于翻译学的构建
- 1999年
- 随着社会的发展 ,国际间的交流日益频繁 ,翻译活动愈来愈显示出其勃勃生机。因而 ,对于翻译活动规律的研究也就越来越迫切 ,翻译学的建立势在必行。本文主要论述了建立翻译学的必要性 ,简要介绍了翻译学的概念 。
- 杨建华
- 关键词:翻译翻译理论翻译学
- 风格的移植——林肯的《葛底斯堡演讲词》三个中译本比较研究被引量:2
- 2001年
- 本文以“是否移植原作的语言风格和是否再现原作的氛围”为标准对林肯的《葛底斯堡演讲词》三个译本进行了比较研究 ,从而指出 ,不论翻译任何体裁的文学作品 ,保持原文风格内容是译者必须遵循的翻译准则。
- 杨建华
- 关键词:语言风格译本演讲词汉语原文
- 句法严谨 选词精妙──评张谷若译《大卫·考坡菲》被引量:2
- 2000年
- 通过对张谷若先生《大卫·考坡菲》译文的赏析,概括出张老的翻译特色和 脚踏实地的翻译理论。我们学习、研究文学翻译,应当学习张谷若先生那种治学严谨的 态度,领会他独特、优美的翻译风格,学习运用他的翻译方法和技巧,为繁荣我国的翻译 事业而不懈地努力。
- 杨建华
- 关键词:翻译特色翻译理论四字结构