您的位置: 专家智库 > >

李丽丽

作品数:38 被引量:66H指数:5
供职机构:广西师范大学国际文化教育学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金广西高等学校科研项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理自然科学总论更多>>

文献类型

  • 27篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 17篇语言文字
  • 10篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 1篇一般工业技术
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 12篇汉语
  • 6篇教学
  • 4篇语言
  • 4篇新词
  • 4篇教育
  • 4篇词语
  • 3篇泰语
  • 3篇网络
  • 3篇交际
  • 3篇交际能力
  • 3篇教学对策
  • 2篇电池
  • 2篇电催化
  • 2篇电催化剂
  • 2篇对外汉语
  • 2篇学术
  • 2篇学语
  • 2篇阳极
  • 2篇阳极电催化剂
  • 2篇引申意义

机构

  • 25篇广西师范大学
  • 6篇浙江大学
  • 1篇杭州师范大学

作者

  • 30篇李丽丽
  • 2篇樊友军
  • 2篇陈碧银
  • 2篇孙胜男
  • 1篇张润芝
  • 1篇李江霞
  • 1篇唐琼一
  • 1篇张月青
  • 1篇江玉芬
  • 1篇李远

传媒

  • 2篇世界教育信息
  • 2篇吉林广播电视...
  • 2篇现代语文(下...
  • 1篇开放教育研究
  • 1篇教学研究
  • 1篇语文建设
  • 1篇安庆师范学院...
  • 1篇外国中小学教...
  • 1篇语文月刊
  • 1篇黑龙江高教研...
  • 1篇长春大学学报
  • 1篇高教探索
  • 1篇唐山师范学院...
  • 1篇文教资料
  • 1篇中国高等医学...
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇哈尔滨工业大...
  • 1篇河南广播电视...
  • 1篇重庆工商大学...
  • 1篇云南师范大学...

年份

  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 4篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 4篇2012
  • 3篇2011
  • 2篇2010
  • 2篇2008
  • 4篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2002
  • 2篇2001
38 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
越南语中的英源外来词研究
2020年
越南语在与外来语言的接触中,许多源自其他语言的词汇被借入了越南语。英语作为国际通用语的地位使得其在越南国民教育体系中的地位日趋提升,英源外来词在越南语中亦随之日渐增多。越南人正在通过书写与语音两种途径在母语中再现英语词汇,尤其是在年轻人比较熟悉的领域。越南语借入英语词汇的形式基本是语音借词,在借入英源词汇时采用了不同方式的越化策略。英源外来词的借入也对越南语自身产生了一定程度的影响。
李丽丽裴氏玄妆
关键词:越南语英语外来词
基于低共熔溶剂的多壁碳纳米管载PtCu催化剂及其制备方法与应用
本发明公开了一种基于低共熔溶剂的多壁碳纳米管载PtCu催化剂及其制备方法与应用,是一种简单新颖的制备直接甲醇燃料电池用阳极电催化剂的方法,首次以低共熔溶剂为介质,采用化学还原方法来制备。该催化剂的制备方法,工艺简单,操作...
樊友军李丽丽孙胜男
主体性学习的理论透视被引量:4
2001年
主体性学习张扬个性、宏扬主体精神,是个体获得全面发展的主要方式。它是在科学的理论支撑下,应时代的召唤而产生的。多种学习理论都对主体性学习做出了建设性的贡献。对主体性学习的重视必将促进教育理论和实践的长足发展。
李丽丽
关键词:主体性学习
汉语中的委婉拒绝及其对汉语教学的启示被引量:2
2011年
委婉拒绝是指言语施为者在表达拒绝意愿时采用一系列语用策略避免或减弱言语受众消极的情感体验。汉语中委婉拒绝可以采用找借口、推诿、拖延、转移话题等语用策略;它需要遵循言语交际的一般约定,还需特别注意拒绝要符合交际双方的社会权力、社会距离、感情亲密度,还要考虑拒绝行为的难易程度。汉语中的委婉拒绝对汉语教学及汉语教材编写都有重要启示。
李丽丽
关键词:汉语语用策略汉语教学
基于低共熔溶剂的多壁碳纳米管载PtCu催化剂及其制备方法与应用
本发明公开了一种基于低共熔溶剂的多壁碳纳米管载PtCu催化剂及其制备方法与应用,是一种简单新颖的制备直接甲醇燃料电池用阳极电催化剂的方法,首次以低共熔溶剂为介质,采用化学还原方法来制备。该催化剂的制备方法,工艺简单,操作...
樊友军李丽丽孙胜男
文献传递
汉泰语中含“红(■)”字词语引申意义对比研究被引量:4
2013年
红色在中国人与泰国人眼中的文化意义有相同、相似点,亦有迥然不同处,这导致了汉泰语中含"红(■)"字词语在引申意义上的相似与不同。汉语中含"红"字词语在引申意义上与泰语中含"■"字词语的对应可以概括为三种:第一种是汉语中含"红"字词语在引申意义上与泰语中含"■"字词语基本相符;第二种是汉语中含"红"字词语有某项引申意义,而泰语中含"■"字词语此项意义缺失;第三种是汉语中含"红"字词语某项引申意义缺失,而泰语中含"■"字词语有此项意义。汉语教师在面向泰国学生教授汉语中含"红"字词语的引申意义时,针对汉泰两种语言中含"红(■)"字词语引申意义的三种对应情况,可以酌情采取不同的教学对策。
李丽丽江玉芬
关键词:汉语泰语引申意义教学对策
汉泰语含“牛(???/????)”成语对比研究
2019年
汉语含“牛”成语音节与泰语含“■”成语音节数呈现较大差异,但在关键词出现的音节位置上分布则较为相似。泰语含“■”成语中贬义色彩所占比重较大,且感情色彩上与汉语动物“牛”的文化释义不完全对应。对汉泰语含“牛”(■)成语进行研究可以帮助泰国留学生有效避免因为文化差异而产生的成语使用偏误,达到提高留学生词汇文化层面的识别与认知能力、实现其跨文化交际能力提升之目的。
李丽丽吉雅
关键词:汉语泰语
让语言学习发挥更大的主动性被引量:5
2001年
Icy.Lee李丽丽
关键词:语言学习英语交际能力英语教学
汉语新成员“驻虫”
2008年
2007年8月16日,教育部发布《中吲语言生活状况报告(2006)》,列出了171条新词语选目.不仅收入“晒客”、“独二代”、“房奴”、“丁宠家族”、“求学房”、“急婚族”等词汇.还收录了一些在较小范围流传的新词语、“公司驻虫”便是其中一例。
李丽丽
关键词:汉语新词语语言
美国高校分数膨胀现象述析被引量:5
2007年
文章介绍了美国高校分数膨胀的现状及由此引发的后果,并分析了引起分数膨胀的直接原因和深层原因,旨在为正走向市场化的我国高等教育提供前车之鉴。
李丽丽李江霞
关键词:美国高校
共3页<123>
聚类工具0