您的位置: 专家智库 > >

彭贝妮

作品数:15 被引量:8H指数:1
供职机构:湖北中医药大学更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 2篇英语
  • 2篇中医
  • 1篇大学生
  • 1篇动词
  • 1篇动词重叠
  • 1篇动词重叠式
  • 1篇动机
  • 1篇短篇
  • 1篇短篇小说
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇学习动机
  • 1篇艺术
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻理论
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语教学

机构

  • 9篇湖北中医药大...

作者

  • 9篇彭贝妮
  • 2篇胡海涛
  • 2篇姚丽娟
  • 1篇刘娅
  • 1篇刘殿刚

传媒

  • 1篇成都中医药大...
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇科技视界
  • 1篇佳木斯职业学...
  • 1篇丝路视野

年份

  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
15 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
通识教育视野下高校大学生英语学习动机分析及对策被引量:1
2016年
通过对高校大学生英语学习动机分析,了解"生产性双语现象"存在的必要性;并从通识教育视角入手,优化大学英语课程体系,丰富课堂内外教学内容和方式,提高学生人文科学素养,培养批判性思维方式和创新能力,从而更有效地指导大学英语教学工作,取得良好教学效果。
彭贝妮
关键词:通识教育学习动机
动词重叠式的功能探究
2012年
基于经典作品语料,分析动词重叠式除传统意义上表示动作时间短,动量小,还可表示祈使、致使、评价、叙述等含义,并可以作为语言习得过程的标记。最后简要分析了汉语动词重叠式在书面语中的功能及对于英语教学的意义。
彭贝妮姚丽娟
关键词:动词重叠祈使
昆曲《西厢记》和京剧《凤还巢》的语篇分析被引量:1
2014年
语言和权力之间的关系错综复杂,人物的语言、服饰、舞台位置等均可构建或瓦解人物的权力关系,而语篇则是实现各种权力关系的空间.权力也不是永恒的,它是动态的和相对的,它始终是在社会斗争中被赢得、使用或丧失.权力的大小和有无,最终取决于那些支持它或抵制它的人们,从昆剧《西厢记》和京剧《凤还巢》其语篇中可窥见。
彭贝妮刘殿刚
关键词:语篇
隐喻理论的多维度分析
2012年
该文通过对隐喻理论的回顾,重点介绍当今影响深远的Lakoff和Johnson的"映射论",并详细介绍了隐喻的几种形式,从而反映出隐喻不仅仅是一种传统的修辞手段,更是同人类思维及认知密不可分;与此同时,隐喻的研究也是跨学科的研究。
彭贝妮
关键词:隐喻
艺术人生采访李默然之话语分析
2016年
本文运用话轮体系理论,对艺术人生采访李默然的材料进行分析,从中归纳出其基本语篇结构,并通过对相邻语对、插入序列的研究,试图把握名人访谈节目的一般语篇特征。
彭贝妮
关键词:话轮转换
“一带一路”视野下中医院校英语教学模式改革被引量:1
2016年
在“一带一路”战略思想的指引下,中医药发展迎来难得的机遇和挑战,其中,具有国际视野的复合型中医药人才培养显得至关重要,中医院校英语教学模式改革势在必行,从而促进优秀人才培养和中医药长远发展进步,促进中医药更好地走向国际。
彭贝妮
关键词:一带一路教学模式
安德森短篇小说中的“怪僻”现象分析
2014年
本文主要通过对舍伍德·安德森经典短篇小说《手》的"怪僻"现象的分析,探索这一现象产生的社会历史背景,明确作者塑造畸人形象的意图和对待他们的态度。文章末尾还对陈凯歌执导的电影《霸王别姬》中程蝶衣的性格特点进行了简要分析,探讨人物身上畸形的一面,以引起读者对人性的反思,对人生目的、人生价值新的思索。
彭贝妮刘娅胡海涛
英汉互译中的汉语四字结构
2015年
汉语中的四字结构言简意赅,生动形象,比一般词语有着更强的表现力,是人们喜欢用的一种精粹的语言材料。无论是汉译英中的四字结构的英译,还是英译汉中对四字结构的使用,都应遵循"忠实、通顺"的翻译标准。
胡海涛彭贝妮
关键词:英汉互译四字结构翻译标准
论中医英译汉的文化信息传递——以奈达的“功能对等”理论为指导被引量:5
2013年
翻译是将一种语言文化承载的意义转化到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。因此,本文拟在美国翻译理论家尤金·奈达提出的"功能对等"理论的指导下,以中医文本的英译为例,探讨如何正确传递中医文本所蕴含的文化信息。
姚丽娟彭贝妮
关键词:中医英译文化信息
共1页<1>
聚类工具0