您的位置: 专家智库 > >

吴熙

作品数:8 被引量:32H指数:3
供职机构:甘肃联合大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学电气工程更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇电气工程

主题

  • 4篇教学
  • 3篇英语
  • 3篇翻译
  • 2篇英语教学
  • 2篇职高
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇高职
  • 2篇高职高专
  • 2篇高专
  • 2篇翻译教学
  • 1篇学法
  • 1篇学生英语
  • 1篇学生英语学习
  • 1篇学习焦虑
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语学习
  • 1篇语言
  • 1篇语言焦虑
  • 1篇语言学

机构

  • 7篇甘肃联合大学
  • 1篇兰州城市学院
  • 1篇重庆大学

作者

  • 7篇吴熙
  • 1篇安翠英
  • 1篇苟丽梅
  • 1篇蒋翃遐

传媒

  • 1篇重庆教育学院...
  • 1篇发展
  • 1篇甘肃科技纵横
  • 1篇甘肃联合大学...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇重庆第二师范...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2009
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
论商务英语教学中交际教学法的应用被引量:2
2009年
商务英语作为专门用途英语的一种日益受到社会关注并迅速发展。商务英语教学的主要目标是培养学生在商务环境中的交际能力。以意念/功能为纲的交际教学法在很大程度上符合商务英语的教学需要并能满足学生需求。本文讨论了交际教学法在商务英语教学中的具体应用以及一些需要注意的问题,为今后商务英语教学的发展提出了启示和思考。
吴熙
关键词:商务英语教学交际教学法
国内翻译教材研究现状与思考——基于15种外语类核心期刊(2001-2010)的统计分析被引量:1
2012年
在对近十年来(2001-2010)15种外语类核心期刊中翻译教材相关研究统计分析的基础上,简要回顾了翻译教材的研究现状和趋势,探讨了研究中存在的问题,展望了今后研究的发展方向,以引起译界同仁对此研究的关注和进一步思考。
吴熙
关键词:翻译教材
高职高专翻译教学模式的转向——翻译工作坊模式探究被引量:3
2012年
高职高专翻译教学旨在培养学生的翻译能力与素养,而传统的教学模式已不能满足翻译教学的目标定位。翻译工作坊是一种以过程为取向、以学生为中心的教学模式,很大程度上克服了传统教学模式的弊端。在详细阐述其理论依据、教学目标、教学程序的基础上,提出了建议。
吴熙
关键词:翻译工作坊教学模式翻译能力
高职高专学生英语学习需求调查与分析被引量:9
2010年
根据对重庆工商职业学院部分学生的问卷调查结果,从学习动机、学习方式和学习环境方面分析了高职高专学生在英语学习方面的需求,认为目前的高职高专英语教学对学生学习需求的满足程度远远不够。建议进一步优化课程设置、改善学习环境、增强课程实用性。
吴熙
关键词:高职高专英语教学
商务英语翻译教材建设现状与思考被引量:4
2014年
商务英语翻译教材建设以培养和提高学生在商务语境下的翻译能力和翻译素养为目标。加强商务英语翻译教材建设,对完善翻译教材编写体系、推动翻译教学改革具有重要意义。在对国内商务英语教材编写和出版现状分析的基础上,针对教材建设中存在的问题提出相应的建议,以引起广大同行及教材编写者更多的关注和重视。
吴熙苟丽梅
关键词:商务英语翻译教材编写翻译教学
ESP教师专业发展模式研究被引量:11
2013年
ESP教学逐渐成为大学英语教学的中心,教师质量是影响ESP教学发展的关键因素之一。在分析ESP教师发展现状的基础上,作者结合ESP教师的角色定位,探讨了ESP教师的专业发展模式,并提出了具体的实现途径:完善培训体系、争取自我发展以及积累行业实践经验。
吴熙蒋翃遐
关键词:ESP教学教师专业发展
合作学习对降低语言学习焦虑的作用被引量:2
2009年
焦虑是影响语言学习的重要情感因素之一,通过有效途径降低学习者的焦虑情绪有助于提高学习效率。以目标为导向、学生为主体、异质小组互动为主的合作学习在很大程度上能够增强学习者在陌生语言环境的自信心,提升自主学习动力,从而缓解焦虑情绪。本文从合作学习的特征出发探讨了合作学习在降低语言学习焦虑方面的重要作用。
吴熙安翠英
关键词:语言焦虑语言学习
共1页<1>
聚类工具0