2024年7月2日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
吕细华
作品数:
3
被引量:4
H指数:1
供职机构:
广东外语外贸大学
更多>>
发文基金:
新世纪高等教育教学改革工程
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
莫爱屏
广东外语外贸大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
主题
1篇
新闻
1篇
新闻发布
1篇
新闻发布会
1篇
语用含糊
1篇
中华老字号
1篇
述位
1篇
顺应性
1篇
主位
1篇
主位推进
1篇
外交
1篇
外交部
1篇
外交部发言人
1篇
老字号
1篇
发布会
1篇
发言人
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
答记者问
机构
3篇
广东外语外贸...
作者
3篇
吕细华
1篇
莫爱屏
传媒
1篇
中国科技翻译
1篇
西华大学学报...
年份
1篇
2022
1篇
2006
1篇
2005
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
广州中华老字号翻译探究
2022年
中华老字号不仅是中国文化瑰宝的一个重要组成部分,还是中国实施品牌战略、中国文化走出去的重要阵地。本文以广州的中华老字号为例,结合其英译现状调查与分析,阐述中华老字号翻译的必要性和意义,从音、意、形、文化、多模态等方面论述中华老字号的翻译策略,并主张多模态翻译策略。
吕细华
吕细华
关键词:
中华老字号
翻译策略
抱怨信函中的主位推进
被引量:3
2005年
文章主要通过系统功能语法中的主位推进模式,对主位推进在外贸信函———抱怨信函中的应用情况进行分析和探讨,并总结出了其使用特点。
吕细华
关键词:
主位
述位
中国外交部新闻发布会中的语用含糊策略研究
论文着力于研究中国外交部新闻发布会中发言人有目的地使用的一种交际策略“语用含糊”。论文研究分析的数据材料来源于中国外交部网站上的新闻发布会中发言人答记者问原文。论文的理论框架主要依据Verschueren的顺应论,主要从...
吕细华
关键词:
语用含糊
顺应性
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张