您的位置: 专家智库 > >

吕细华

作品数:3 被引量:4H指数:1
供职机构:广东外语外贸大学更多>>
发文基金:新世纪高等教育教学改革工程国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇新闻
  • 1篇新闻发布
  • 1篇新闻发布会
  • 1篇语用含糊
  • 1篇中华老字号
  • 1篇述位
  • 1篇顺应性
  • 1篇主位
  • 1篇主位推进
  • 1篇外交
  • 1篇外交部
  • 1篇外交部发言人
  • 1篇老字号
  • 1篇发布会
  • 1篇发言人
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇答记者问

机构

  • 3篇广东外语外贸...

作者

  • 3篇吕细华
  • 1篇莫爱屏

传媒

  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇西华大学学报...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2006
  • 1篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
广州中华老字号翻译探究
2022年
中华老字号不仅是中国文化瑰宝的一个重要组成部分,还是中国实施品牌战略、中国文化走出去的重要阵地。本文以广州的中华老字号为例,结合其英译现状调查与分析,阐述中华老字号翻译的必要性和意义,从音、意、形、文化、多模态等方面论述中华老字号的翻译策略,并主张多模态翻译策略。
吕细华吕细华
关键词:中华老字号翻译策略
抱怨信函中的主位推进被引量:3
2005年
文章主要通过系统功能语法中的主位推进模式,对主位推进在外贸信函———抱怨信函中的应用情况进行分析和探讨,并总结出了其使用特点。
吕细华
关键词:主位述位
中国外交部新闻发布会中的语用含糊策略研究
论文着力于研究中国外交部新闻发布会中发言人有目的地使用的一种交际策略“语用含糊”。论文研究分析的数据材料来源于中国外交部网站上的新闻发布会中发言人答记者问原文。论文的理论框架主要依据Verschueren的顺应论,主要从...
吕细华
关键词:语用含糊顺应性
文献传递
共1页<1>
聚类工具0