您的位置: 专家智库 > >

郑燕如

作品数:3 被引量:10H指数:2
供职机构:华南师范大学外国语言文化学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇影响因素
  • 1篇虚假记忆
  • 1篇学习者
  • 1篇异化
  • 1篇英语
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习者
  • 1篇语词
  • 1篇中国英语
  • 1篇中国英语学习...
  • 1篇实证
  • 1篇实证研究
  • 1篇投入量假设
  • 1篇习得
  • 1篇归化
  • 1篇归化异化
  • 1篇二语词汇
  • 1篇二语词汇附带...
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略

机构

  • 3篇华南师范大学

作者

  • 3篇郑燕如

传媒

  • 1篇江苏外语教学...
  • 1篇外语艺术教育...

年份

  • 2篇2010
  • 1篇2009
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
虚假记忆中的个体差异:一项有关中国英语学习者认知方式的实证研究
虚假记忆,也叫错误记忆,是人类记忆中的扭曲现象,其中关联性虚假记忆是一种普遍存在的记忆错觉现象。它的操作性定义是:把一些实际上并没有呈现过的信息判断为记得,或对事物的记忆偏离了它原本的模样(Deese,1959)。Roe...
郑燕如
对归化异化翻译策略选择的多维思考被引量:7
2010年
归化和异化是两种翻译策略,由于归化和异化之争在国内外翻译界由来已久,笔者从主要从两方面阐述、分析这一焦点问题。首先,本文通过列举关于归化和异化的种种定义使读者对这一对术语有个大概了解;其次,从多个维度分析了在翻译实践中的可变量——原作意图、译者、译文读者、翻译目的、文本类型等因素对归化与异化动态选择的影响,希望对翻译实践中策略的选择有所启发。
郑燕如
关键词:归化异化翻译策略影响因素
国内外二语词汇附带习得研究综述被引量:3
2009年
近年来,词汇附带习得受到国内外一些学者的关注,他们从不同因素对词汇附带习得的影响着手开展了大量的实证研究,已取得了不少的研究成果。本文从听、说、读、写四方面纵览有关的实证研究,并重点对引起阅读的附带习得不同结果的因素进行探讨,主要包括学习者因素、阅读任务、语境线索和二语词汇量等;此外还论述了词汇附带习得的理论假设,并对今后的研究和外语教学提出一些建议。
郑燕如
关键词:二语词汇附带习得投入量假设
共1页<1>
聚类工具0