谷亮
- 作品数:5 被引量:2H指数:1
- 供职机构:淮阴师范学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 文化语汇翻译的动态对等研究
- 2015年
- 翻译是推动文化交流的重要举措,翻译的根本任务就是最大限度地还原原文的内涵,使译文自然流畅。文化语汇翻译是一种不同类型语言的互译过程,它更是两种民族背景文化的互动。翻译的主要目的是打破不同背景语言文化的障碍,促进两种语言的交流和两地信息的传递。文化语汇翻译中非常重视动态对等性,它强调原文与译文在交际目的、情境实物以及内涵表达等方面要实现全额对等。本文从西方翻译动态对等理论出发,分析了文化语汇翻译中动态对等的类型,并介绍了三种实现原文与译文动态对等的方式。
- 朱风云谷亮
- 关键词:文化词汇翻译动态对等
- 略论英语新词汇的社会文化意蕴
- 2011年
- 语言与社会相互依存。语言中最活跃的因素——词汇,随着时代进步不断推陈出新,反映了社会发展的轨迹。英文中出现的新词汇折射出的社会心态:追求简单便捷,喜欢创新、追求标新立异,关注自然,人与人、人与自然的和谐发展。
- 谷亮
- 关键词:新词汇社会心态文化意蕴
- 语言输入假说理论与二语输入的人性化策略
- 2010年
- 克拉申的语言输入假说理论是第二语言习得理论中非常重要的研究成果,它对英语的教与学产生了深远的影响。本文简单介绍了该理论并在此基础上探讨了二语输入策略:输入动机的激发、输入材料的选择、输入数量的保证等;同时,还从马斯洛的需求理论论述了二语输入的人性化策略。
- 朱风云谷亮
- 关键词:语言输入
- 英语教学人性化中的幽默艺术
- 2015年
- 幽默能增进人际关系,带来快乐。日常生活离不开幽默,英语教学需要幽默。本文通过分析英语教学人性化与幽默艺术,探讨了如何把幽默艺术用于课堂教学的各个环节,实现英语教学的人性化。
- 朱风云谷亮
- 关键词:英语教学人性化幽默艺术