您的位置: 专家智库 > >

白晓光

作品数:13 被引量:38H指数:4
供职机构:中国人民解放军外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 6篇日语
  • 5篇汉语
  • 3篇代词
  • 3篇人称代词
  • 2篇自称词
  • 1篇第三人称代词
  • 1篇第一人称代词
  • 1篇形容
  • 1篇形容词
  • 1篇性格
  • 1篇学史
  • 1篇学习者
  • 1篇疑问语气
  • 1篇疑问语气词
  • 1篇用法
  • 1篇用法对比
  • 1篇语境
  • 1篇语气
  • 1篇语气词
  • 1篇语义

机构

  • 12篇中国人民解放...
  • 2篇北京外国语大...
  • 1篇扬州大学

作者

  • 13篇白晓光
  • 2篇毛文莉
  • 1篇吴宏
  • 1篇石卫东
  • 1篇杨久成
  • 1篇甘能清
  • 1篇姚灯镇

传媒

  • 7篇解放军外国语...
  • 2篇日语学习与研...
  • 1篇当代外国文学
  • 1篇情报杂志
  • 1篇日本学论坛
  • 1篇“中国日本学...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2004
  • 2篇2003
  • 2篇2002
  • 1篇2000
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从日语陈述争论谈汉语疑问语气词的研究被引量:1
2003年
陈述与疑问语气词分别是日中两国语言学界在上一世纪争论了很长时间的话题。二者存在相通之处。本文拟从已基本形成定论的日语陈述观来探讨汉语疑问语气词的意义及功能。本文站在“疑问=疑+问”这一立场上,指出“吗”“呢”“啊”“吧”均不表示指向言语主体的“问”的语气,而只表示指向话语客体内容的“疑”的语气。“疑”的语气在各个词中不尽相同。
白晓光毛文莉
关键词:日语疑问语气词汉语
日语「人」和汉语“人”的自称用法对比
2009年
日语的「人」和汉语的"人"用法相似,都有指称说话人自己的自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用的语境也不同。日语的「人」在自称用法中由于侧重于"外人、别人"这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境中,而汉语的"人"不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于"所有人"这一侧面,可用于加强可信度或影响力等的语境中。
白晓光
关键词:自称语境
“この+第一人称代词”的语用功能再考
2013年
"この+第一人称代词"是一种人称代词受限定词修饰的特殊形式。虽然它经常作为句子的语义重心,但既非焦点标记,也不总是焦点成分。其基本语用功能是提醒听者注意说话人身上具有与当前事件相关的某种属性特征;其使用语境较宽泛,并不限于先行研究指出的"对听者的先行话语和想法的质疑和否定"这一语境。
白晓光
关键词:第一人称代词语用功能
“同じN”和汉语同一性表达形式的对比研究
2011年
日语同一性表达形式"同じN"对应的汉语形式以"同一(量词)N""同样的N""一样的N"最为常见。汉语的这3种形式之间存在着句法和功能上的差异,具有不同的分工,且分别与日语"同じN"的不同用法有着较为固定的对应关系。但通过对比发现,在限定用法中,当"同じN"回指功能明显时,一般无法与汉语"同一(量词)N"直接对应。在非限定用法中也存在不对应现象,而且不对应现象反映出"同じ"具有一定的副词性特征。
白晓光
关键词:同一性
国内日语学习者‘のだ'习得状况的再考察
本文在吴晶(2012)的基础上,对国内日语学习者‘のだ’习得状况进行了再次考察。考察结果突显了传统调查方法采取的选择题测试方式所具有的诱导性,同时通过与母语话者‘のだ’使用率的对比,发现被调查的学习者对‘のだ’各用法掌握...
白晓光
关键词:二语习得日语
文献传递
鸟鹰飞过的天空
2003年
池泽夏树白晓光
关键词:中篇小说
80年代中后期日本图书馆国际化中存在的问题被引量:5
2000年
主要分析了80年代中后期日本图书馆界在国际化过程中存在的一些问题及相应对策,比如多民族多文化服务、科技情报的海外输出、国际图书交换、留学生服务、汉字代码的统一等。
白晓光
关键词:图书馆情报服务
日汉间接指称类自称词的对比研究——以日语“人”和汉语“人”“人家”“别人”为例被引量:3
2010年
日语"人"和汉语"人""人家""别人"都有自称用法。汉语"人""别人"在句法分布上具有互补性,其间接指称程度上与"人家"不在同一层次,因此与日语"人"更有可比性。日语"人"和汉语"人"在用于自称时有3点不同:1)日语"人"只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境,而汉语"人"除此之外还可用于加强可信度或影响力等语境;2)日语"人"的语义侧重强调"外人、别人",而汉语"人"的语义除此之外还可指"所有人";3)汉语经常通过与"所有人"建立关联来表达属性的客观普遍性,而日语一般多用自然或自发的状态来描写属性,不凸显"人"的要素。
白晓光姚灯镇
关键词:日语汉语自称词
樋口一叶及其文学的中间性格被引量:6
2002年
Ichiyou Higuchi was a legendary woman writer during the reign of MEIJI in Japan. Although her works are difficult to understand, they have been quite popular up to the present. There are various opinions toward her and her works. The article proposes from another point of view that the mental qualities and literary status of her and her works, as being in the crevice among two or more different tides, have such features as inter-space, transition and vacillation which are the essence of her and her works.
白晓光毛文莉
关键词:中间性格思想性格作品主题文学史
谈日语形容词的典型语义特征
2002年
词类划分是日语语言学界争论已久的话题。本文参考汉语该方面的研究 ,从语义学角度将日语形容词分为状态形容词和性质形容词 ,整理归纳日语形容词的典型语义特征 ,以大致理清处于同一连续统中的形容词的相关词类以及形容词内部下位分类在语义层面上的区别与联系 ,并以此对某些语言现象加以解释。
白晓光
关键词:日语形容词词类划分语义特征
共2页<12>
聚类工具0