您的位置: 专家智库 > >

杨红

作品数:24 被引量:79H指数:6
供职机构:重庆医科大学更多>>
发文基金:World Health Organization世界银行贷款项目更多>>
相关领域:医药卫生语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 6篇学位论文
  • 2篇会议论文

领域

  • 16篇医药卫生
  • 5篇语言文字

主题

  • 9篇结核
  • 9篇结核病
  • 5篇健康
  • 5篇健康教育
  • 4篇三峡库区
  • 4篇库区
  • 4篇翻译
  • 3篇知识
  • 3篇农村
  • 3篇重庆三峡库区
  • 3篇护理
  • 2篇影响因素
  • 2篇外科
  • 2篇疗效
  • 2篇流动人口
  • 2篇护理干预
  • 2篇儿童
  • 2篇肺结核
  • 2篇肺结核病
  • 2篇干预

机构

  • 23篇重庆医科大学
  • 2篇利物浦大学

作者

  • 23篇杨红
  • 8篇汪洋
  • 7篇王宏
  • 6篇王曰雷
  • 2篇游畅
  • 2篇朱瑞蓉
  • 2篇龙倩
  • 2篇李颖
  • 2篇李雷雷
  • 2篇陈静
  • 1篇王洋
  • 1篇宋爱华
  • 1篇杨雪
  • 1篇许红
  • 1篇李志军
  • 1篇王洁
  • 1篇刘琴
  • 1篇李治军
  • 1篇唐晓君
  • 1篇李迎春

传媒

  • 6篇现代预防医学
  • 3篇海外英语
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇第14TH肾...
  • 1篇预防医学情报...
  • 1篇中国社会医学...
  • 1篇中国组织工程...
  • 1篇中国医药科学

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 7篇2007
  • 3篇2006
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
糖尿病肾病透析患者低血糖发生及护理干预的探讨
目的:在我国,终末期肾病患者中糖尿病肾病约占15%,伴有糖尿病的终末期肾脏疾病(ESRD)透析患者易发生低血糖,而严重的低血糖,可导致心血管事件发生,从而增加致死率.本文通过对院内糖尿病肾病透析患者低血糖发生的分析,对糖...
朱瑞蓉王洋李迎春杨雪杨红
流动人口结核病知识需求和健康教育现况分析被引量:25
2006年
目的:了解流动人口结核病健康教育的现状,探索存在的问题和解决措施。方法:流动人口小组讨论、流动人口中慢性咳嗽患者和结核病病人的个人深入访谈,结核病控制相关人员的关键人物访谈。结果:流动人口结核病知识贫乏和防范意识差,流动人口健康教育可及性较差,健康教育中存在一些问题。结论:流动人口是结核病健康教育的目标人群,健康教育开展要不断广泛、深入。
李颖汪洋Rachel Tolhurst许红龙倩杨红许艳王曰雷刘琴桂勇胡代玉陈静
关键词:结核病流动人口结核病控制健康教育
重庆三峡库区居民结核病知识水平及健康教育需求研究被引量:6
2006年
目的了解重庆三峡库区贫困地区居民结核病知识水平及其健康教育的需求状况,为三峡库区结核病健康教育提供科学依据。方法采用定性研究方法中的小组访谈和个人深入访谈对不同人群进行调查采访。结果库区居民对结核病及其相关知识匮乏,防痨意识也较差;人际交流是人们获得结核病知识的主要途径,居民缺乏获取结核病知识的有效途径。结论应根据贫困地区居民结核病健康教育需求状况,加强医务人员人际交流技能的培训。同时,以人际交流为主,采取不同的、有效的宣传形式,丰富宣传内容,以加大结核病宣传力度,促进结核病的控制工作。
杨红汪洋王宏杜昌廷王曰雷李希唐琴
关键词:三峡库区结核病健康教育
护理干预对保护动静脉内瘘血管的效果评价
目的:功能良好的动静脉内瘘是提供充分透析的必要条件,是血液透析患者的'生命线',由于人体可供造瘘的血管较少,所以,保护好维持性血液透析患者的动静脉内瘘十分重要,本文探讨护理干预在保护血液透析患者动静脉内瘘中的应用效果.方...
游畅杨红叶娜李友琴肖淑心
医学临床指南中模糊限制语的使用和翻译探讨
2020年
模糊限制语是一种复杂的语言现象,因其语言特性在许多学科和领域都得到了广泛使用,在医学英语这一科技文体中也经常用到。本文以一篇权威的临床指南为研究对象,节选了其中的两章来分析模糊限制语的使用类型和作用,并进行了简单的翻译和分析,结果表明:在使用类型上使用最多的是程度变动语和直接缓和语;在使用频次上最高的为直接缓和语和程度变动语,范围变动语和间接缓和语的使用频次较少。希望本研究能对临床指南语篇中模糊限制语的使用和翻译有所启示。
饶雪杨红
关键词:模糊限制语翻译
医学量表的跨文化翻译:经验及启示被引量:1
2021年
随着医学领域的不断发展,越来越多高质量测评工具得以开发,以提供针对性强且可靠的测量工具,促进跨文化和国际间比较研究的发展。目前,由于国内的量表发展起步较晚,我国多引进国外的授权量表,根据Brislin问卷翻译—回译等原则进行翻译、回译、文化调适、预调查和评测后正式投入使用,积累了一定经验。在这一过程中,由于跨文化研究对医学量表翻译的探讨较少,本文收集了10份医学量表,从其经典案例分析入手,研究其翻译问题和对策、改进与不足,发掘经验及启示,以期为译员和医学专业人士提供一定指导。
魏雪杨红
关键词:医学量表翻译回译文化调适
肝门胆管癌的外科疗效分析
目的:探讨肝门胆管癌的外科治疗及疗效分析。 方法:回顾性分析2000年1月至2007年9月我院治疗的129例肝门胆管癌病人的临床资料。 结果:129例病人中施行手术113例,16例未手术。其中60例根治术,术后病检结果显...
杨红
关键词:肝门胆管癌外科治疗疗效分析
文献传递
医疗口译员保密性原则面临挑战时的有效解决机制——以一次医学口译实践为例
2019年
医疗场景下,患者可能向译员提出要求"我刚才告诉你的事,千万别告诉医生",此时医疗口译保密性原则面临冲击,然而目前国内尚无一套系统指导译员应对此类问题的方法,遂采用个案实例法,以一次真实情景下的医疗口译实践为例,分析美国加利福尼亚口译协会基于美国医疗口译员伦理规范提出的"六步决策法",在该类情景下的应用过程。个案中"六步决策法"有效解决了医疗口译员保密性原则冲突困境。不过,该方法在中国医疗场景下的普遍适用性,还需业界学界译者齐心协力,在大量的实践中得以检验。
王文星杨红
关键词:伦理规范医学翻译翻译
生物医学期刊英文论文的特点及撰写建议
2022年
研究性论文作为研究成果的重要载体之一,不仅是科研人员做出重要贡献的体现,也能促进各国在生物医学领域的沟通合作。本文随机选取医学类核心期刊英文论文,分析并总结出英文生物医学期刊论文的语言特点:语言规范、表达固定、表意明确、内容完整;并针对以上特点提出撰写建议,如查证术语、总结固定句型、合理选择语态等。
封迎迎杨红
关键词:生物医学论文语言特点
重庆三峡库区居民肺结核病健康教育现状及其影响因素研究
背景:我国是世界上22个结核病高负担国家之一,控制结核病已刻不容缓。健康教育在结核病的控制工作中,特别是在提高病人发现率和治愈率中具有举足轻重的作用。因此,研究居民结核病健康教育状况及其影响因素,探讨如何提高结核病健康教...
杨红
关键词:三峡库区肺结核病健康教育
文献传递
共3页<123>
聚类工具0