您的位置: 专家智库 > >

李继文

作品数:13 被引量:23H指数:3
供职机构:福州职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 8篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇学法
  • 3篇交际
  • 3篇交际法
  • 3篇教学法
  • 3篇高职
  • 3篇高职英语
  • 3篇翻译
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语学习
  • 2篇语法
  • 2篇语法翻译
  • 2篇语法翻译教学...
  • 2篇迁移
  • 2篇母语
  • 2篇母语负迁移
  • 2篇高职英语教学
  • 2篇翻译教学
  • 2篇翻译教学法

机构

  • 13篇福州职业技术...

作者

  • 13篇李继文

传媒

  • 3篇安徽工业大学...
  • 1篇昆明冶金高等...
  • 1篇宿州教育学院...
  • 1篇淮南职业技术...
  • 1篇怀化学院学报
  • 1篇漯河职业技术...
  • 1篇唐山学院学报
  • 1篇毕节学院学报...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇2018年全...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 5篇2008
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英语“四位一体”复习教学方法的理论依据被引量:1
2012年
英语"四位一体"复习教学方法产生于应对高考复习,效果良好。针对大学英语教学有效性亟待加强的局面,考虑将其应用于大学英语教学,以期提高大学英语教学的有效性。本文从英语"四位一体"复习教学方法的理论及其理论依据来考察其科学性。
李继文
对语法翻译教学法利弊的再评估被引量:5
2008年
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到了排斥。文章就语法教学状况,从语法的本质,语法能力和交际能力的关系,传统语法教学的弊病及发展趋势等方面,对语法教学的必要性和可行性进行探讨。
李继文
关键词:语法翻译教学法
母语负迁移对英语学习的影响及其对策被引量:2
2008年
母语负迁移对英语学习的影响是多方面的,很难克服的,它一直困扰着英语教学和学习。其主要表现在语音、词法、句法和文化上。教师可以采用母语同外语文化背景之间差异的对比分析,比较母语文化外语文化在语义系统、话语结构、交际原则、思维方式等方面的差异,在积极的思维定势中进行知识和能力的正迁移。
李继文
关键词:负迁移母语英语学习
信息化环境下高职英语教学现状及应用研究被引量:3
2021年
伴随着信息化设备、信息化技术的普及,高职英语课程教学也出现了新的转机。在高职英语教学课程中,对于信息化设备的运用已经十分常见,不仅有利于高职英语教学效率的提升,而且也显著提升了学生的学习兴趣、学习能力,但是信息化技术的优势并没有充分发挥出来。基于此,分析了信息化环境下高职英语教学现状及应用措施,以为教育界同仁提供参考。
李继文
关键词:高职英语教学信息化
东西方思维方式的差异在语言和文化上的体现被引量:3
2008年
提出东西方思维方式的差异在整体上呈现对立性,其主要特点是东方思维具有整体性、具象性,而西方思维具有抽象性、分析性。试图从更多方面分析东西方思维方式的差异对语言和文化的影响,以找出其规律性。
李继文
关键词:思维方式英汉语言文化
试论英语交际教学法在高职英语教学中的利弊及提升策略被引量:1
2011年
本文对目前英语课堂交际活动存在的主要问题进行分析和归纳,并在此基础上提出相应的解决措施。
李继文
关键词:高职院校英语教学交际法
纠错行为对虚拟语气学习的影响
2014年
教师在进行虚拟语气教学时,应根据学生的情况选择适当的策略,调动学生的纠错行为,并保证纠错的及时性、准确性、互动性。
李继文
关键词:虚拟语气教学
英语习语翻译研究被引量:2
2008年
英语习语作为英语语言和文化的精华,在翻译中占有突出的地位。英语习语翻译既应保留原作的风采,也要符合中国读者口味。英语习语翻译技巧有助于中国英语学习者了解英美文化及其背景,进行跨文化交流。
李继文
关键词:英语习语文化差异翻译方法
浅析交际法在高职英语课堂教学中的利弊及提升策略
作为高职教育中的重要组成部分,英语是高职院校学生必修的一门基础课,受传统英语教学模式的影响,目前英语课堂交际活动存在的问题日益突显。本文对目前英语课堂交际活动存在的主要问题进行分析和归纳,并在此基础上提出相应的解决措施.
李继文
文献传递
外语教学中语法翻译教学法的反思被引量:4
2010年
语法翻译教学法有其优势,也有缺陷。在外语教学中,应将语法翻译法与交际法相结合,采用灵活的教学风格,加强目的语的文化信息导入,提高学生的语言能力和语用能力。
李继文
关键词:语法翻译教学法交际法教学风格
共2页<12>
聚类工具0