您的位置: 专家智库 > >

张晓莉

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:昆明工学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 1篇单词
  • 1篇单音
  • 1篇单音节
  • 1篇单音节词
  • 1篇移行规则
  • 1篇音节
  • 1篇音节划分
  • 1篇英语被动语态
  • 1篇英语单词
  • 1篇英语文体
  • 1篇语态
  • 1篇语义
  • 1篇元音
  • 1篇元音字母
  • 1篇主动语态
  • 1篇字母
  • 1篇句子
  • 1篇句子形式
  • 1篇科技英语

机构

  • 2篇昆明工学院
  • 1篇中国科学院

作者

  • 2篇张晓莉
  • 1篇刘增羽

传媒

  • 2篇中国科技翻译

年份

  • 1篇1991
  • 1篇1990
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
主动语态 被动语义——科技英语中一种特殊的被动语态结构
1990年
英语被动语态一般是由“助动词be+及物动词的过去分词”构成的。这种形式的被动语态,主语是谓语动词所表示的动作的承受者或结果。在科技英语文体中,这种被动语态结构的出现频率甚高,已广为人知。
张晓莉
关键词:英语被动语态句子形式科技英语文体主动语态过去分词
试论英语单词的移行问题被引量:2
1991年
本文作者通过实例抽查,指出移行错误的原因,并提出了英语移行的规则。
刘增羽张晓莉
关键词:移行规则单音节词英语单词元音字母辅音字母音节划分
共1页<1>
聚类工具0