您的位置: 专家智库 > >

吴国良

作品数:14 被引量:20H指数:2
供职机构:宁波高等专科学校更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 14篇中文期刊文章

领域

  • 14篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 9篇语义
  • 7篇用法
  • 5篇译评
  • 5篇英语
  • 3篇用法特征
  • 2篇动词
  • 2篇形容
  • 2篇形容词
  • 2篇语言
  • 2篇语言学
  • 2篇语言学研究
  • 2篇语义特征
  • 2篇潜在语义
  • 2篇主语
  • 2篇逻辑
  • 2篇逻辑主语
  • 2篇美国英语
  • 2篇句法
  • 2篇类动词
  • 2篇计算机

机构

  • 9篇宁波高等专科...
  • 5篇宁波工程学院

作者

  • 14篇吴国良

传媒

  • 5篇上海科技翻译
  • 3篇外语与外语教...
  • 3篇中国翻译
  • 1篇外国语
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2001
  • 4篇2000
  • 6篇1999
  • 2篇1998
  • 1篇1997
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
ADM IT用法译评
2001年
传统英语对常用动词 admit的用法特征的研究大都停留在结构形式上 ,缺乏深层次的语义分析。本文拟从语言学的角度对 admit进行用法译评 ,以求对该词潜在用法作理论阐述。
吴国良
关键词:语义译评
英语LIKING类动词语义特征及翻译
1999年
现代英语中,对于动词的研究大都只作形式与用法探索,缺乏深层次的语义研究。本文根据笔者在国外语言学的研究,拟从语义学的角度对英语中LIKING类动词的语义特征及翻译进行理论探讨,以就教于前辈与同行。分类原则及句法表现语言学研究表明:LIKING类动词有...
吴国良
关键词:动词语义潜在语义句法表现语义特征
现代英语附加问句探讨被引量:2
1999年
吴国良
关键词:附加问句现代英语英语变体话语功能美国英语英国英语
WANT用法译评
2000年
吴国良
关键词:译事用法特征语义背景语义因素
全文增补中
Hopefully用法译评被引量:1
2000年
吴国良
关键词:语法学用法
论英语形容词的语义分类及翻译被引量:2
1999年
吴国良
关键词:英语形容词语义分类反义词计算机语言性质形容词派生词
Watch用法译评被引量:1
2000年
传统英语对常用动词 watch的描述失之偏颇。事实上 ,动词 watch除了与同类动词 see,look at等有共同之处外 ,有着自己不同的用法 。
吴国良
关键词:语义对比WATCH
论语义与翻译被引量:4
1999年
吴国良
关键词:情态助动词存在句被动句语言学研究逻辑主语不定式结构
英语中FOR TO结构的用法特征被引量:2
1998年
吴国良
关键词:逻辑主语可接受性美国英语用法语义学表语形容词
英语的潜在语义及翻译被引量:1
1999年
随着英语语言学研究的不断深入,人们对翻译的要求随之提高。有时一个句子可以有数种译法,但在一定的上下文,往往有较为严格的选择。本文拟就英语中某些词汇的语义特点,某些手段的潜在功能及对翻译的影响,从语义学的角度加以探讨,以就教于前辈与同行。一、词汇的内在...
吴国良
关键词:ENGLISHGRAMMARPOTENTIALFUNCTIONTRANSLATION
共2页<12>
聚类工具0