您的位置: 专家智库 > >

吕俊梅

作品数:19 被引量:10H指数:2
供职机构:红河学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理社会学文学更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 4篇会议论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 4篇经济管理
  • 3篇社会学
  • 2篇文学

主题

  • 6篇哈尼族
  • 6篇翻译
  • 5篇日语
  • 5篇日语翻译
  • 4篇文化
  • 2篇典故
  • 2篇用法
  • 2篇用法归纳
  • 2篇赏析
  • 2篇助词
  • 2篇误用
  • 2篇互文
  • 2篇互文性
  • 2篇格助词
  • 2篇常见用法
  • 1篇稻作
  • 1篇异化
  • 1篇樱花
  • 1篇寨神
  • 1篇日本人

机构

  • 14篇红河学院
  • 1篇四川大学
  • 1篇西南科技大学

作者

  • 15篇吕俊梅
  • 1篇李斐
  • 1篇郭晋勇
  • 1篇沈映梅
  • 1篇郑敏

传媒

  • 7篇红河学院学报
  • 2篇赤峰学院学报...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇牡丹江教育学...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2006
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
互文性视角下《结婚狂诗曲》中典故日译之问题研究
2011年
翻译是种特殊的再创造,因此互文性理论在翻译过程中尤为重要。翻译时如何感知、理解并在译语环境中恰当地反映出文本间广泛而错综复杂的互文关系,则显得至关重要。本文拟在互文性理论视角下,探讨钱钟书名作《围城》唯一日译版《结婚狂诗曲》的典故日译问题。
吕俊梅
关键词:互文性典故异化
交际翻译下哈尼菜名的日译策略研究
2017年
2013年红河哈尼梯田列入联合国教科文组织世界遗产名录后,哈尼餐饮业也面临着走向世界的机遇和挑战。哈尼族菜肴丰富多彩,尤以十月长街宴最为著名,前来的海内外游客络绎不绝。翻译哈尼族各种美味菜肴,亦成了宣传哈尼族文化的名片之一。如何实现交际翻译的目的,向游客提供明了易懂的菜肴信息,并诱发消费者的品尝或消费欲望,促进红河哈尼梯田旅游业发展,成了较为紧迫的任务。
吕俊梅
关键词:交际翻译
功能理论视角下汉语网络流行语的日语翻译探讨
<正>1前言网络流行语在我国的产生和发展仅有十多年,但其作为网络语言中最为活跃的一部分,其主要的特点即高频性,随着经济全球化的发展,随着互联网的飞速发展,网络流行语的内涵和外延都在不断的扩大和延伸,毫无疑问成了外国人了解...
吕俊梅
关联理论下歇后语的日语翻译
2013年
由于歇后语负载着深厚的民族文化特征和色彩,包含着民族深厚的文化底蕴和内涵,很难被外国读者所理解和接受。在涉及具有文化特色的翻译中,有些文化需要译出,否则会导致目标语读者的理解障碍,而另外一些文化则无需翻译,目标语读者可以通过自己的逻辑推理充分理解译文所要传达的源语意图。如何有效地处理含有文化因子的翻译,就要求译者以关联理论为指导,根据具体情况采用不同的翻译策略,寻求最佳关联并恰当表现,以较好地达到翻译目的。故歇后语的日译采取何种方式取决于它本身的特点以及译者对目的语读者文化视域的把握,对那些比喻生动形象而又浅显易懂的,应尽量保留原文的内容和形式,可采取直译,让目的语读者接受一定异域文化以利于文化传输;对于目的语读者较难理解的歇后语,又可依据具体情况进行套译,方便读者理解,但须注意文化缺失的恰当弥补。
吕俊梅李斐
关键词:歇后语
格助词が的误用及其常见用法归纳
随着经济全球化的快速发展,熟练掌握外语语言运用能力的人才在激烈的社会竞争中日趋显得更占先机,日语学习者的增长速度也越来越快,尤其自学者明显增加。本文尝试从教学中日语助词が的误用入手,对日语学习中较难掌握的该助词的几种常见...
吕俊梅
关键词:误用常见用法
文献传递
格助词が的误用及其常见用法归纳
随着经济全球化的快速发展,熟练掌握外语语言运用能力的人才在激烈的社会竞争中日趋显得更占先机,日语学习者的增长速度也越来越快,尤其自学者明显增加。本文尝试从教学中日语助词が的误用入手,对日语学习中较难掌握的该助词的几种常见...
吕俊梅
关键词:误用常见用法
功能理论视角下汉语网络流行语的日语翻译探讨
<正>1前言网络流行语在我国的产生和发展仅有十多年,但其作为网络语言中最为活跃的一部分,其主要的特点即高频性,随着经济全球化的发展,随着互联网的飞速发展,网络流行语的内涵和外延都在不断的扩大和延伸,毫无疑问成了外国人了解...
吕俊梅
文献传递
哈尼族与日本的竹文化对比
2014年
哈尼族是云南独有的少数民族之一,绝大部分人口居住于滇南半山区,竹子在该民族的生活中有着不可忽视的重要意义;日本是一个四面临海的岛国,中国古代的竹子文明传入日本后得到较好的传承与发展,竹子在其生活中也有着重要的文化内涵。本文尝试从精神和物质两个层面整理二者关于竹子的文化,并比较竹子在这两个截然不同民族中的文化内涵及象征意义。
吕俊梅沈映梅
关键词:哈尼族竹子文化
哈尼族与日本关于鱼的文化对比被引量:3
2013年
哈尼族是云南独有的少数民族之一,绝大部分居住于滇南地区。鱼作为水生动物,在这一内陆少数民族的传统文化中却有着久远的神话形象意义。而在岛国日本,在其漫长的民族发展过程中也逐渐形成了较为独特的鱼文化。该文拟从宗教神话及日常生活民俗等方面整理一下这两个民族关于鱼的文化,并试图进行简要分析。
吕俊梅郭晋勇
关键词:哈尼族文化
哈尼族寨神林文化与日本神社文化的比较研究被引量:1
2018年
哈尼族村寨都有寨神林,并由此衍生出诸如"昂玛突""阿倮欧滨"等独具特色的宗教文化,而日本也有其独特的神道教神社文化。笔者从两个民族两种文化的形成根源及其内涵入手,发现哈尼族寨神林文化相对较多地保留了原始宗教信仰的特点,日本神社文化则受外来影响较大。但两种文化所折射出的人与自然和谐共存,即"天人合一"的共同思想,无疑对解决目前全人类面临的生态危机具有积极的启示意义。
吕俊梅
共2页<12>
聚类工具0