您的位置: 专家智库 > >

郭石磊

作品数:24 被引量:26H指数:3
供职机构:河北农业大学外国语学院更多>>
发文基金:保定市哲学社会科学规划研究项目河北省社会科学发展研究课题河北省高等学校英语教学改革研究项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字艺术经济管理更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 7篇文化科学
  • 5篇语言文字
  • 3篇艺术
  • 1篇经济管理

主题

  • 5篇文化
  • 4篇英语
  • 3篇翻译
  • 2篇媒介
  • 2篇媒体
  • 2篇跨文化
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇当幸福来敲门
  • 1篇地化
  • 1篇电影
  • 1篇心态
  • 1篇信息型
  • 1篇信息型文本
  • 1篇议论
  • 1篇议论文
  • 1篇议论文写作
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉对比
  • 1篇英文

机构

  • 16篇河北农业大学
  • 2篇河北金融学院
  • 2篇浙江教育学院
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇西北大学
  • 1篇中国地质大学...

作者

  • 16篇郭石磊
  • 2篇张楠楠
  • 2篇王楚
  • 1篇蔡红玉
  • 1篇崔海霞
  • 1篇李荣美
  • 1篇姬振亭
  • 1篇赵邦宏
  • 1篇乔立娟
  • 1篇韩俊玲
  • 1篇张现彬
  • 1篇孙有中
  • 1篇任赛仙

传媒

  • 4篇电影文学
  • 2篇河北农业大学...
  • 1篇进展
  • 1篇中州学刊
  • 1篇新闻爱好者
  • 1篇中国蔬菜
  • 1篇河南社会科学
  • 1篇传播力研究
  • 1篇兵团教育学院...
  • 1篇现代传播(中...
  • 1篇Chines...
  • 1篇现代英语

年份

  • 3篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 4篇2010
  • 1篇2005
24 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从美国名校的成就看中美思维模式的差异被引量:1
2014年
通过探讨以哈佛大学为首的美国名校之所以"牛",分析了中美高校差距的原因不仅是他们拥有最雄厚的经济实力、最先进的实验室和最精尖的实验设备及最顶级的师资力量,更主要的是中国人和美国人的思维差异。美国人重理性、标新立异、以人为本、追求精确性、注重目的性和勇于挑战等思维方式使得他们在高校建设、管理、发展与运作方面更具独到见解、独特优势和强大的贯彻执行力,这些是促成美国名校之所以"牛"的内在驱动力。美国名校先进的理念和思维方式值得我们学习借鉴,有助于推动我国高校发展并最终跻身于世界强校之列。
韩俊玲郭石磊李荣美
关键词:美国名校思维差异
评《当幸福来敲门》被引量:1
2010年
电影《当幸福来敲门》带给我们很多关于幸福的思考。本文从主人公对幸福不懈的追求,面对生活中的各种不顺利,仍然努力奋斗的过程中,探讨幸福的来源。这部影片激励人们为了自己的梦想而努力奋斗,如果你还没达到自己的幸福标准,是因为你的努力还不够。因为不是所有人都有资格等待幸福来敲门,我们需要孤注一掷的资本,需要乐观的态度,需要执著,需要爱。
郭石磊王楚
关键词:执著
英汉对比视角下汉语特色词汇的翻译——以英语六级翻译为例
2021年
2013年12月题型改革以后,英语六级的翻译题材转向中国文化、历史、地理、经济、科技和社会发展,含有大量汉语特色词汇,给译者和译者培养带来挑战。文章对英语六级试卷中汉语特色词汇的英译进行分类统计,从英汉对比视角审视汉语特色词汇的翻译,期望为翻译能力培养和中国文化外译提供参考。
蔡敏郭石磊
关键词:英语六级英汉对比英译
大学英语教师的跨文化交际能力和跨文化培训被引量:2
2013年
跨文化交际能力是英语教师发展的一个重要部分,也是教师评价的重要工具。国内研究人员调查了大学英语教师的跨文化交际能力及一些相关的静态因素,并提出提高英语教师跨文化交际能力的建议。这些建议富有见地和价值,但是这些调查不是基于行动的研究,研究者也没有评估实现这些建议的实际效果。跨文化培训通过精心设计的活动提高受训者的跨文化交流能力,并要适合大学英语教师的需要和特点。首先,要在理论上探索建立一个跨文化交际能力和跨文化培训整合模型的可能性;其次,要根据大学英语教师的需要和特点设计一个跨文化培训的模式;最后,要提出一个评价机制来评估跨文化培训的实际效果。
郭石磊任赛仙
关键词:大学英语教师跨文化交际能力跨文化培训
背景知识在阅读教学中的作用(英文)被引量:5
2005年
在很长时间里,人们一直认为,只要掌握了诸如语法、词汇之类的知识,任何一个读者都能很好地理解一篇文章。然而,这样的阅读效果却一直不能令人满意,也为阅读教学提出了一个很大的挑战。在这篇文章中,作者研究了阅读的过程,运用了图式理论,旨在证明背景知识在阅读理解中的重要作用。基于这个讨论,作者还提出了一些运用背景知识于阅读教学实践的教学方法。
张现彬郭石磊
关键词:背景知识图式图式理论
信息型文本的机器翻译译后编辑探讨
2022年
在21世纪科技进步和信息井喷的时代背景下,机器翻译成为当前语言服务业的重要工具。机器翻译可以快速产出文本,提高翻译效率,但翻译质量仍与专业译员有较大差距,因此需要结合人工译后编辑来保证翻译质量。本文从机器翻译入手,对其优缺点进行总结,归纳译后编辑模式的一般特点,并结合信息类文本实例从词汇层面、句法层面两个角度分析机器翻译译文存在的问题,进行译后编辑修正,探讨机器翻译配合译后编辑的可行性和发展潜力。
刘启航郭石磊
关键词:机器翻译计算机辅助翻译
对英文原声影视赏析中“文化导入”的思考被引量:1
2010年
电影是一种寓教于乐的文化传播方式。英美等西方国家中的特定文化正是通过原声电影展现给中国观众。观看英文原声电影既可帮助学生锻炼英语语言能力,又能促进学生对英美文化的了解。选择内容积极、语言丰富、情节生动的原版英文影片是英语教学中行之有效的文化导入方式。
张楠楠郭石磊
关键词:英语教学
评影片《幸福终点站》被引量:1
2010年
《幸福终点站》讲述了一个来自东欧最小国家的维克多(Viktor),去美国帮父亲实现一个未了的夙愿,却因他的国家发生政变,而突然成为没有国籍的人,无法入境,也无从出境,滞留在机场的故事。其实,我们每个人都如维克多一样,在这充满变数的人生中,或许在某一个瞬间都会迷茫,然后去寻找去等待。不是每一个等待,都会很快就有结果,但是如何度过等待的过程,取决于我们的心态。
郭石磊张楠楠
关键词:心态
翻译专业的跨文化能力培养
2019年
跨文化能力是翻译专业人才培养的主要目标之一。本文试图从翻译能力框架出发,搭建跨文化能力与翻译能力的理论通道,并从教学实践角度探讨翻译专业跨文化能力培养的路径。
张效瑾郭石磊
关键词:翻译专业翻译能力跨文化能力
数字媒体的三个迷思被引量:2
2017年
用户掌控权力、大数据客观中立、受众分化是三个典型的数字媒体迷思。事实上,用户面临着选择困境,受到包括推荐机制在内的媒体结构的影响;大数据中存在着行为偏见、流行度偏见和个性化偏见,而且大数据分析还具有塑造现实的作用;媒体结构和用户消费中都存在着集中化趋势。由此可见,数字媒体给我们带来的变革也许并不完全如同想象的那样,相反的力量仍然在发挥着作用。
郭石磊詹姆斯.韦伯斯特
关键词:受众分化
共2页<12>
聚类工具0