您的位置: 专家智库 > >

远征

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:北京师范大学汉语文化学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇对外汉语
  • 2篇对外汉语教材
  • 2篇对外汉语教学
  • 2篇教学
  • 2篇汉语
  • 2篇汉语教材
  • 2篇汉语教学
  • 1篇对译
  • 1篇英文翻译
  • 1篇生词
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇北京师范大学

作者

  • 2篇远征

传媒

  • 1篇现代语文(下...

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅谈对外汉语教材生词对译的编写原则被引量:4
2008年
生词对译指的是生词表中直接给出汉语词的英文翻译或相关解注。其目的在于帮助学生理解所学词的意义及用法,提高学习效率。因为词义的理解是词语运用的基础,也是语言学习的基础。生词的对译质量直接关系到外语教学的效果。所以在对外汉语教学中,生词的对译非常重要,是教材的基本组成部分之一。
远征
关键词:对外汉语教材对译生词对外汉语教学英文翻译
两套对外汉语教材词汇编写的研究
本文选择了在对外汉语教学界有代表性的、并且在北美使用较广的两套汉语教材的初级阶段的课本作为研究对象,分析这些教材在词汇量的安排、生词的选择、生词的英文对译的特点,发现它们的独到之处、可借鉴之处,同时也指出存在的问题,并希...
远征
关键词:对外汉语教学对外汉语教材
文献传递
共1页<1>
聚类工具0