路潇潇 作品数:12 被引量:13 H指数:2 供职机构: 西安石油大学外国语学院 更多>> 相关领域: 文学 语言文字 建筑科学 文化科学 更多>>
威廉·杜宾的异化生活 2012年 《杜宾的生活》被公认为是马拉默德的代表作,作品着力刻画出一个经历了现代文明所引发的精神危机的异化了的人物形象威廉·杜宾。本文将从主人公与自我的异化,与周围人关系的异化,与社会的异化三个方面对其异化生活的表征作出分析。 路潇潇关键词:伯纳德·马拉默德 异化 延长油田联合站间歇性污水处理工艺改造 被引量:5 2020年 延长油田某联合站污水处理系统上午处于停运状态,而下午高负荷运转,导致污水处理系统间歇运行,处理难度大,效果差。通过技术改造,采用适应抗冲击力强的污水处理工艺,解决了间歇性污水处理效果差的问题,出水达到含油量≤3 mg/L、悬浮物≤2 mg/L、粒径中值≤2μm的注水水质标准,同时污水处理费用由5.6元/m^3降至5.2元/m^3。 李杰 李杰 路潇潇 李鹤 刘立虎 刘立虎关键词:油田 污水处理 气浮 中介语石化现象及其教学启示 被引量:1 2019年 中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。本文首先介绍了中介语石化现象,形成过程,然后分析了当前外语教学中存在的关于中介语石化现象的三大误区,最后提出中介语石化对我们的一些教学启示。 李雨潇 路潇潇关键词:中介语 石化 二语习得 自主学习模式下的大学英语在线学习云平台建设——以西安石油大学U校园为例 被引量:1 2019年 培养学生英语自主学习能力是大学英语教学改革的重点。以自主学习理论为基础,介绍了自主学习模式下西安石油大学U校园在线英语学习云平台的建设现状,包括西安石油大学大学英语教学模式改革的基本情况、U校园在线英语学习云平台应用的优势、不足和改进,以期更好更充分地利用该平台。 路潇潇 李雨潇生态翻译理论视角下《白鹿原》中的特色称谓语翻译研究 被引量:4 2016年 《白鹿原》中的特色称谓语繁多,本文以生态学翻译理论为基础,从生态翻译三维原则角度对小说特色称谓语的翻译进行尝试性研究,为《白鹿原》中的特色称谓语翻译开启了一个全新的视角,以期更好地促进陕西关中民俗文化的交流与传播。 路潇潇关键词:《白鹿原》 A Review of the "Alienation" Theme in Bernard Malamud's Works 2012年 In Bernard Malamud's works,the theme of alienation occurs repeatedly.This article tries to make a review of the "alienation" theme in Malamud's four novels,Dubin's Lives,A New Life,The Tenants,and The Fixer. 路潇潇关键词:ALIENATION 异化与自我实现:伯纳德·马拉默德《杜宾的生活》的主题研究 伯纳德·马拉默德是美国二十世纪与索尔·贝娄、艾萨克·巴什维斯·辛格、菲利普·罗斯齐名的著名犹太作家之一。自二战以来马拉默德就一直活跃在美国文坛上,在长达半个世纪的创作生涯当中,他共出版了七部长篇小说以及四部短篇小说集。马... 路潇潇关键词:伯纳德·马拉默德 异化 自我实现 文献传递 威廉·杜宾异化生活探析 被引量:1 2012年 《杜宾的生活》被公认为是二十世纪美国犹太作家伯纳德·马拉默德的代表作。小说主要描写了一位五十六岁的传记作家威廉·杜宾的异化生活。本文试从杜宾过去的生活经历,杜宾的研究以及杜宾所处的美国社会环境三个方面,对造成杜宾异化生活的主要原因作出分析。 路潇潇关键词:异化 延长油田某注水示范区地面系统优化改造 2024年 延长油田地处鄂尔多斯盆地,属低产、低渗透油藏,注水开发是持续稳产的主要方式。为提高注水开发水平与效果,建立注水示范区,从地下、地上同步调整优化,注水地面系统是否高效、是否适用直接影响着注水开发目标能否实现。为提升示范区注水地面系统适应性,通过注水管网优化改造、注水工艺优化、污水处理站水质提升三方面开展地面系统优化改造,通过管网切割重整、配水间改注水站,实现整体降压、局部增压,注水干线辐射半径小于等于4 km,注水干线流速小于等于1.5 m/s,单井支管流速小于等于1.0 m/s;同时配套单干管、短支线,流动洗井车洗井工艺,完善主要水处理工艺,补齐装置短板,优化药剂投加。改造后,管网效率由43%提高至79%,水质达标率由70%提高至95%,解决了以往注水系统效率低、压损大、能耗高、注不进水、注不够水、水质差的问题。 李杰 史静 赵思远 路潇潇 杨博 刘立虎关键词:注水管网 注水工艺 水处理工艺 信用证英语中的一词多义现象及其翻译 被引量:1 2019年 在信用证英语中,我们经常会遇到一词多义现象。本文中,笔者将以大量国际信用证文本为例,以信用证英语中的一词多义现象为切入点,归纳并探讨在信用证英语的翻译过程中,如何结合具体语言环境准确而客观地把握一词多义现象。 路潇潇 李雨潇关键词:信用证英语 一词多义 翻译