您的位置: 专家智库 > >

林强

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:延边大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇对等
  • 1篇意译
  • 1篇语词
  • 1篇直译
  • 1篇中国社会
  • 1篇社会
  • 1篇社会变化
  • 1篇现代汉语
  • 1篇现代汉语词汇
  • 1篇新词
  • 1篇句法
  • 1篇句法关系
  • 1篇句子
  • 1篇口诀
  • 1篇老乞大
  • 1篇功能对等
  • 1篇汉文
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语词
  • 1篇汉语词汇

机构

  • 3篇延边大学

作者

  • 3篇林强
  • 2篇金永寿

传媒

  • 1篇民族语文
  • 1篇延边大学学报...

年份

  • 1篇2017
  • 2篇2014
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
浅析现代汉语词汇变化特征与中国社会的关系
2014年
词汇是语言的建筑材料,是语音和语义通过社会约定俗成的统一体,词汇的这种社会属性决定了词汇的变化离不开社会。我们可以从词汇变化了解社会的过去和现在,也可以从社会变化中找出词汇变化的原因。改革开放以来,汉语词汇发生了巨大的变化,新词全方位地增长,感情色彩词的褒贬义转移,外来词的繁荣,专门术语生活化以及网络用语的盛行都反映出了社会变革对词汇系统的巨大影响。其变化是词汇内在结构、功能与外部社会合力的结果。
林强金永寿
关键词:新词词义变化社会变化
朝鲜语“口诀”标注研究被引量:2
2014年
"口诀"是朝鲜民族诵读古汉文时常常使用的一种方法,其特点是在古汉文的句子里插入朝鲜语词尾,以明示字、词和句子的句法关系。本文重点考察"口诀"形态、"口诀"与汉语的对应关系。
金永寿林强
关键词:朝鲜语口诀朝鲜民族句法关系汉文句子
The Translation Study of "Laoqida"
《老乞大》是朝鲜半岛广为流传的汉语学习教材,最早刊行于14世纪的元代,在之后几百年的时间里,历经明、清、民国时期多次重刊发行。不同时期的《老乞大》,除汉语原版本外,也被多次翻译成韩国语。《老乞大》作为最具代表性的汉语学习...
林强
关键词:老乞大功能对等直译意译
共1页<1>
聚类工具0