张晶
- 作品数:49 被引量:121H指数:4
- 供职机构:东北林业大学更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学建筑科学理学更多>>
- 口译教学新探被引量:3
- 2005年
- 在口译教学中可以运用图示理论来指导口译实践,加强口译与相关学科的联系,也可将口译教学与其他专业相结合。同时可以运用解释性模式对记忆力进行训练,帮助学生掌握口译技巧,提高学生口译能力。
- 张晶冯艳
- 关键词:口译教学口译技能训练
- 翻译中的可译性与不可逆性
- 2006年
- 翻译实践需要理论的指导,而翻译理论研究则需要实证。翻译中存在可译性和不可逆性,可译又可逆是翻译的科学性的一面,可译不可逆是翻译的艺术性的一面。‘因此说,翻译是科学性和艺术性的综合。
- 张晶单兴缘
- 关键词:可译性不可逆性
- CIO2预氧化对剑水蚤生成消毒副产物的影响研究
- 外界某些营养物质如氮、磷等超标,会引起水体富营养化从而导致藻类的大量繁殖,剑水蚤为代表的浮游动物已经被发现于湖泊、水库等水源水中,而由于剑水蚤的抗氧化性很强,如想有效地将其彻底杀灭,通常的常规水处理的消毒工艺已经难以胜任...
- 张晶
- 关键词:剑水蚤消毒副产物水质监测
- 文献传递
- 精品课程建设的实践与思考被引量:47
- 2006年
- 随着高校的连年扩招,在校大学生数量急剧增长,如何保证和提高培养质量成为我国高等教育中亟待解决的问题。精品课程建设作为国家《质量工程》的先期启动项目,正是针对这一问题的新举措。文章以精品课程的内涵及产生为切入点,分析了精品课程建设的必要性,探讨了与打造精品课程密切相关的六大要素,进而提出精品课程建设是一项长期任务,需要脚踏实地地坚持下去。
- 张晶
- 关键词:精品课程建设高校教学模式教学改革
- 细品翻译个中味——从感性层面把握翻译的标准
- 2008年
- 翻译技巧固然重要,但没有感悟和思想的翻译,是机械的。在熟练掌握翻译方法的同时,应加入自己的思考和感悟,让翻译更有味道。
- 王淼张晶
- 关键词:英汉翻译翻译技巧
- 跨文化交际中的非言语行为研究
- 2007年
- 正确理解对方的有声语言并不一定意味着跨文化交际的成功,非语言交际在跨文化交际中起着重要的作用,它包括身势语、体触语、面部表情等等。而同一种非言语行为如身势语、体触语,在不同的国家可能有不同的涵义。因此本文旨在介绍几种跨文化交际中使用比较频繁的非言语行为,比较不同国家的异同,促进跨文化的交流。
- 张丽梅张晶
- 关键词:非言语行为跨文化交际
- 文化互动观与外语教学中的语言文化教学
- 2010年
- 本文结合美国著名语言学教授克拉姆契的文化互动观,探讨了外语教学中的语言文化教学的重要性及文化教学的方法。文化教学中,外语教师需要结合外语教学中所要掌握的几大技能要求,将文化与其有机地融合在一起。同时还要培养学生树立双向文化的意识,在学好目的语社会文化的同时要加强本族语文化知识的积累,真正地成为具备双向文化身份的文化使者,从而成功地实现跨文化交际的目的。
- 李佳楣张晶
- 关键词:文化互动文化教学
- 解析《巴别塔》中的隐蔽文化被引量:2
- 2008年
- "巴别塔"的片名取自于圣经中的典故,它讲述了一个横跨三大洲四个国家的故事。在片中我们可以领略四国不同的文化,当然除了表层的文化外,影片所展示的隐蔽文化更值得我们研究。片中美国人对摩洛哥和墨西哥人普遍怀着一种带有偏见的文化定型态度。另外,片中还通过一个聋哑的日本女孩揭示了日本这个高语境文化中存在的问题,即青少年一代的迷茫,堕落与沟通的缺失。通过对影片隐蔽文化的分析,提出了文化间交流所应遵守的"优胜劣汰"选择性准则。
- 张晶于淑静
- 关键词:文化定型高低语境选择性
- 全球化语境下商业广告的翻译
- 2006年
- 商业广告所处理的信息主要为大众文化,而大众文化在文化全球化的过程中日益趋同。虽然各国文化具有各自的民族性,但是人类本身以及赖以生存的一切外部条件都存在着共性,这种共性就是人类对外部世界的共识。不同文化之间所具有的相似性和相通性是翻译中可能并且应该采用归化方法的客观依据。商业广告是一种目的性极强的行为,广告的“ACCA”的功能要求广告的译文必须接近读者,以读者为中心。
- 张晶宋秀芝
- 关键词:归化异化文化全球化商业广告
- Banach空间上凸集的k凸性
- 2018年
- 国家自然科学基金(11801129);河北省教育厅拔尖人才项目(BJ2018025);邯郸市科学技术研究与发展计划项目(1723208068-5)资助。
- 张晶
- 关键词:BANACH空间