孙冬惠
- 作品数:32 被引量:65H指数:3
- 供职机构:大连外国语大学更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学农业科学历史地理更多>>
- 制约主宾互易的语用因素探讨被引量:1
- 2010年
- 本文从语用层面分析了制约主宾互易的因素。话题焦点的不同、语篇上的衔接与连贯、概念功能的制约及特定表达的需要,是影响此种句式在语用选择上的主要因素。
- 孙冬惠
- 加快中华文化海外传播,提升中国学术国际话语权——王宁教授专访
- 2020年
- 嘉宾介绍:王宁,清华大学外语系教授,主要研究领域为比较文学、现当代西方文学及理论、文化研究、翻译研究和影视传媒研究。2000年获得国务院政府特殊津贴,2010年当选为拉丁美洲科学院院士,2012年入选教育部长江学者特聘教授。2013年,当选为欧洲科学院外籍院士,成为我国首位获此殊荣的人文社会科学学者。主要学术兼职包括中国比较文学学会会长、中国中外文艺理论学会副会长、中国文艺理论学会副会长等。
- 孙冬惠金依璇王宁
- 关键词:影视传媒中国文艺理论中国比较文学国际话语权外籍院士
- 网络流行语的语言学理论解析被引量:3
- 2017年
- 本文归纳总结了最近几年国内学者从语言学视角解读网络流行语的研究概况,重点从生态语言学、认知语言学、社会语言学三个角度展开论述。并对网络流行语的发展进行了展望,以期进一步丰富网络流行语的研究内容,完善语言学的研究方法及理论体系,为国内学者今后开展更深入的研究提供借鉴。
- 孙冬惠曹波
- 关键词:网络流行语生态语言学认知语言学社会语言学
- 卓越新闻传播人才教育培养计划2.0背景下现代汉语课创新性探索被引量:1
- 2020年
- 教育部2.0计划的提出,对目前新闻传播专业本科人才培养提出新的要求指明新的方向。借此背景,新闻传播专业现代汉语课程进行反思,针对亟待解决的问题提出可行性改革方案。一是课程目标不够明晰,应进一步凝练核心目标;二是教学内容及课程设置未能与学生能力提升有效衔接,应优化课程设置,培养学生业务能力;三是教师欠缺“跨学科意识”,应该努力探索新的教学方法,创新教学形式,提升自己的跨学科教学能力;四是教学模式过于单一,应积极推进“交叉式、混合式”教学。
- 孙冬惠
- 关键词:新闻传播现代汉语
- 对外汉语教学定语形式标志“的”的隐现情况研究被引量:1
- 2012年
- 定语问题一直是对外汉语教学中的热点问题,而定语形式标志“的”的使用情况一直是教学的重点和留学生习得汉语的难点。本文针对“的”的隐现问题进行阐述:一是归纳结构助词“的”的隐现情况,包括什么时候用“的”、什么时候不用“的”;二是分析留学生习得“的”的偏误现象,指出产生偏误的类型和原因;最后结合教学实际,明确初级阶段留学生可遵循的三条“的”的隐现使用规则。
- 孙冬惠
- 关键词:对外汉语定语隐现偏误
- 对外汉语“互动式”教学模式的建构原则被引量:20
- 2009年
- 本文以对外汉语教学的总原则为指导,讨论"互动式"教学模式在对外汉语教学中的建构原则,具体包括:(一)交际性原则:以问答互动为核心,培养跨文化交际能力;(二)统一性原则:教师与学生的统一,新知识与旧知识的统一;(三)针对性原则:针对不同课型、语言要素建构;根据学生特点、学习目的建构;(四)时效性原则:要注意可接受性和控制性。
- 孙冬惠李勉东
- 关键词:互动教学模式
- 语言扶贫背景下少数民族学生母语传承与汉语学习研究被引量:1
- 2019年
- "扶贫先扶智,扶智先通语",少数民族学生学好普通话具有重要意义。一方面,必须充分认识少数民族母语的重要性及不可替代的作用,本着传承的观念加以保护。另一方面,在以汉语为通用语的多民族国家里,社会语言生活、文化教育都离不开汉语。因此,少数民族学生不仅要系统学习通用语汉语,还要在本民族中推广普通话,为本民族的语言扶贫工作做出应有的贡献。
- 孙冬惠
- 关键词:少数民族母语汉语普通话
- 网络流行语“洪荒之力”多维度探析
- 2016年
- 游泳运动员傅园慧的一句"我已经使出了洪荒之力"无疑是今年最热门的网络流行语之一。本文分别从传播学、社会心理学、语言学视角综合分析网络流行语"洪荒之力"一夜爆红的原因,并对其影响力进行分析。
- 孙冬惠
- 关键词:网络流行语心理
- 价值、内容和方法:中华文化海外传播共识的构建之路被引量:2
- 2018年
- 目前,中国已经成为一个对世界有突出贡献和重要影响力的大国。中国需要进一步发挥自己在世界中的作用,以便更好地为人类的进步和世界的发展服务。这就需要中国积极改善和提升国家形象,进一步增强中国在海外的影响力。在海外积极传播中华文化,能够让世界从深层次上理解中国、拥抱中国。近年来,虽然中华文化海外传播效果显著,但仍有一些基本问题有待形成共识。中华文化海外传播必须是价值共识、内容共识和方法共识的相互统一。构建价值共识是为了回答为什么传播中华文化的问题,这是中华文化海外传播的基础;构建内容共识是为了回答传播什么文化的问题,这是中华文化海外传播的关键;构建方法共识是为了回答怎么传播中华文化的问题,这是中华文化海外传播的保证。
- 张恒军曹波曹波
- “被XX”格式的句法、语义、语用分析
- 2011年
- “被”字句是现代汉语中的常用句式之一。但近来网络等媒体上流行的“被xx”格式,不仅句法、语义与传统的“被”字句不同,而且有特殊的语用价值。本文从句法、语义和语用三个平面对此格式进行深入剖析。
- 孙冬惠