您的位置: 专家智库 > >

刘文革

作品数:21 被引量:11H指数:2
供职机构:吉林大学南湖校区更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 19篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 15篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 17篇英语
  • 17篇委婉
  • 15篇婉语
  • 15篇委婉语
  • 5篇委婉表达
  • 4篇表达法
  • 3篇用法
  • 3篇词汇
  • 2篇词语
  • 1篇大学英语
  • 1篇道德
  • 1篇道德准则
  • 1篇动词
  • 1篇短语
  • 1篇伊拉克危机
  • 1篇伊拉克战争
  • 1篇移民
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉两种语言
  • 1篇英文

机构

  • 21篇吉林大学
  • 1篇吉林省建筑工...

作者

  • 21篇刘文革
  • 1篇李小林
  • 1篇于会翠
  • 1篇赵宇虹
  • 1篇姜淑芬

传媒

  • 12篇英语知识
  • 6篇大学英语
  • 1篇英语沙龙(高...

年份

  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 5篇2004
  • 11篇2003
  • 1篇2000
  • 1篇1995
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英语中有关backward student的委婉表达
2003年
委婉语常用来间接表达令人敏感的事物以达到美化事实的效果,被广泛用于社会生活的各个领域。学校也不例外。按照学习的好坏,学生大体可分为三类:好学生(top student),一般的学生(average student)和差生(backwardstudent)。由于“差生”在学习上落后于他人,直接表述(Calling a spade a spade)有伤其体面和自尊,因此,一些委婉表达方法便应运而生。
刘文革李小林
关键词:英语委婉表达委婉语
英语中关于adultery的委婉语
2007年
英语中的adultery来自拉丁词adulterate,具有to corrupt,to spoil or to make foul(使败坏、损坏、玷污)之义。在15世纪早期,它在英语里开始有了“婚外性关系”的含义。在19世纪,经常有婚外性关系的人被称作paramour(情夫、情妇)。它来自法语par amour意思是by the way of love。到了20世纪,
刘文革
关键词:英语委婉语婚外性关系MAKELOVE
有关“税收”的委婉表达法
2004年
在西方,委婉表达被广泛运用于语言之中。它的使用不仅限于死亡、性、年老等禁忌范畴,而且为政治家所喜好。政治家们需要解决诸多政治问题,要与不同利益的群体打交道,在可能触及到某些阶层的利益时,他们使用politically correct
刘文革
关键词:委婉表达法避税行为英语词语
英语中关于killing的委婉语
2006年
刘文革赵宇虹
关键词:委婉语英语禁忌
有关“非法移民”的表达法
2003年
在英语中,“移民”的主要表达法有:immi-grant,emigrant,migrant。“移民”包括合法的(legal)和非法(illegal)的两种。“非法移民”的直接表达法为illegal alien和illegal immigrants,较为委婉的表达法有foreignnationals,prospective migrant,unauthorizedmigrant,undocumented worker,undocumentedimmigrant。
刘文革
关键词:表达法英语
英语中有关“贫穷”的表达法被引量:1
2003年
贫富的产生是经济生活的必然结果。在英语中存在许多关于“贫穷”的表述方法。它们大体分为两类:直陈词语和委婉词语。弄清哪些属于直陈词语,哪些属于委婉语对于英语学习者是十分必要的。
刘文革
关键词:英语委婉词语
friendly的新用法
2004年
在The American Heritage Dictionary of the English Language的第4版中,我们可以发现friendly一词有一新的义项:4a.User-friendly.b.Informal Easy to understand or use for a specified agent.Often used in combination:a reader-friendly novel;a consumerfriendly policy.
刘文革
关键词:用法合成词构词法英语词汇
关于“分手”的表达方法
2003年
恋爱是人生最幸福的事,然而分手也难避免,特别是在我们这个瞬息万变的时代。英语中的分手通常用break up,be in bro-ken-up relationships来表示,较为口语化的有:be over(结束了),be through with sb.(完了),be in trouble(有麻烦)等等。还有一个俚语说法:yesterday(昨天的事情)。如: Randy:I heard he's going with Nancy.我听说他在和Nancy约会。
刘文革
关键词:委婉语大学英语口语表达
英语中有关说谎的委婉语
2004年
诚实是人类社会的道德准则之一。说谎(1ying)则是违反社会道德规范的事情.也是社会生活中令人敏感的事情。因此,它属于社会禁忌范畴。在涉及到这一现象的时候.人们往往用委婉的方式加以表述。下面我们来看看英语中有关它的一些表达方法。
刘文革
关键词:英语道德准则说谎行为委婉语
强制性制度变迁
刘文革
关键词:俄罗斯经济经济改革激进改革转轨经济
共3页<123>
聚类工具0