您的位置: 专家智库 > >

钟馨

作品数:8 被引量:47H指数:4
供职机构:湖北大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 4篇话语
  • 4篇话语分析
  • 2篇全国性报纸
  • 2篇互文
  • 2篇互文性
  • 2篇报纸
  • 1篇性别
  • 1篇英国报纸
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇中国对外传播
  • 1篇人民
  • 1篇人民主权
  • 1篇诗文
  • 1篇泰晤士报
  • 1篇天赋权利
  • 1篇批评话语
  • 1篇批评话语分析
  • 1篇权利
  • 1篇主流媒体

机构

  • 8篇湖北大学

作者

  • 8篇钟馨
  • 1篇李丹

传媒

  • 2篇湖北大学学报...
  • 2篇现代传播(中...
  • 1篇新闻传播
  • 1篇理论月刊
  • 1篇新闻界
  • 1篇南昌大学学报...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2013
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2002
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
性别与礼貌原则的运用被引量:6
2002年
礼貌原则维护了交谈双方的均等地位和他们之间的友好关系。本文以《围城》前三章的人物对话为分析材料,略谈性别对礼貌原则运用的影响:女性大多自觉遵守礼貌原则;男性却容易违背礼貌原则。提出请求或要求时,女性语气委婉温和;而男性语气简慢无礼。女性之间,男性对女性常常互相恭维赞扬;男性之间,女性对男性较少恭维赞扬。女性对别人的话语容易表示认同和赞赏;男性却不以为然。女性尽力掩饰对他人的厌恶;男性却直接表示对他人的厌恶。
钟馨
关键词:礼貌原则面子保全论性别
“湖北文化走出去”战略对策研究被引量:4
2007年
全球化使经济文化一体化趋势强劲,争取文化竞争的主动权,必须实施文化"走出去"的战略。目前,丰富的湖北文化在国内和国际市场都没能"走出去,"针对其不同原因,促进"湖北文化走出去"可以采取以下对策:更新观念、文化交流与宣传活动、发展文化产业、建立信息平台、发展文化中介机构、科技创新、人才队伍建设等。
钟馨
关键词:文化走出去文化产业
中国对外传播中深度报道的运用被引量:1
2009年
在1978-2001年中国对外传播中,深度报道兴起于20世纪80年代中期,大发展于90年代;以国内经济报道为主要内容;以解释性与述评性深度报道为主要类型。
钟馨
关键词:中国对外传播
话语分析:美国主流媒体对中国负面形象的建构
2009年
本文从文本超结构、超句法结构和互文性,逆向分析以《纽约时报》为代表的美国主流媒体对中国负面形象的建构,并解读再现他者背后的权力角逐。
李丹钟馨
关键词:超结构互文性
英国全国性报纸中“一带一路”话语的意义建构研究——基于语料库批评话语分析法被引量:28
2018年
探讨英国全国性报纸对"一带一路"话语的意义建构问题,既能丰富深化"一带一路"国际传播的应用个案研究,又能为我国对外传播的"一带一路"新闻文本生产提供借鉴,帮助提高对外传播效果,利于建设中国国际话语权。采用批评话语分析范式,基于语料库批评话语分析法,研究发现英国全国性报纸中的"一带一路"话语运用突出的语言型式特征,建构了"一带一路"倡议的目的意义,以及不同国家对于"一带一路"的态度。
钟馨
关键词:英国报纸语料库批评话语分析
互文性与中国形象:英国全国性报纸中的“叶诗文话语”被引量:5
2013年
本文主要借鉴Norman Fairclough的批评话语分析框架,研究2012年伦敦奥运会期间英国全国性报纸中的"叶诗文话语"互文性建构的中国形象。"叶诗文话语"互文性成功建构了立体负面的中国形象:话语混杂性呈现极其可疑、可憎、可怕的中国形象;文体混杂性建构欺骗、野蛮、冷血、威胁的中国形象;声音混杂性塑造被边缘化、戏剧化的中国形象。
钟馨
关键词:话语分析互文性建构主义国家形象
古典新闻自由概念的生成历程
2008年
古希腊时代的理性和法制观念,深刻影响了古典新闻自由的诉求。神学阶段的基督教神学和报刊集权主义理论极大限制了古典新闻自由的发展;自然权利学阶段的天赋权利学说、法哲学阶段的法制理论和主权在民思想、功利主义阶段的功利原则和反对多数人意见专政的思想,既丰富了古典新闻自由的内涵,又赋予了古典新闻自由现实的合理性。
钟馨
关键词:天赋权利人民主权功利原则
文类特征与中国形象:《泰晤士报》英中贸易报道话语分析被引量:4
2017年
2001年至2010年间,英国《泰晤士报》英中贸易报道话语通过补充语义关系、因果语义关系和语用比喻,并借助合理化和道德评价等合法化策略,生成同时混合着新闻文类、说明文类和推销文类的文本特征,把中国明确分类成新自由主义经济模式的东方"他者"——需要西方的帮助、改造,甚至替代。《泰晤士报》英中贸易报道话语通过补充语义关系,并借助合理化策略,用两套意义包含关系之间的相同行为意义对比性地生产中国是新自由主义经济模式异端的不同行为意义;通过因果语义关系,并借助合理化和道德评价策略,混合说明文类的文本特征,用强烈因果逻辑辩护解释英方经贸活动的正当性主要是英国企业对中国经济有贡献、英国企业从中国获得利益和中国市场存在问题;通过语用比喻,并借助道德评价策略,混合推销文类的文本特征,混淆事实陈述、预言和评价陈述之间的界限,同时实践表述、鼓吹和期待等多重言语功能,沦为促销英国商品、服务和观念的工具,把中国表述成需要国际垄断资本主义帮助、改造和占领的一处市场。
钟馨
关键词:《泰晤士报》
共1页<1>
聚类工具0