赖文斌
- 作品数:43 被引量:117H指数:6
- 供职机构:上饶师范学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金江西省高等学校教学改革研究课题江西省社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理政治法律更多>>
- 译语之中“情”“理”之外——朱熹《观书有感(其一)》英译评析被引量:1
- 2015年
- 《观书有感》是朱熹诗词中最受欢迎和引用最多的组诗,其中"源头活水诗"所表达和反映的诗情和理趣受到广大读者的特别喜爱和推崇,许多译者将其译成英语。研读当前国内外五个重要的英译版本,发现这些译语各有侧重,但似乎都没有把朱熹的"情"和"理"置于其中,与朱熹的思想不"对等",没有充分达到其传播的目的和功能。
- 赖文斌
- 关键词:英译《观书有感》理学思想
- 政治新闻英语标题的词汇特征及其语用功能
- 2012年
- 本文从政治新闻英语的要求入手,探讨其标题用词的简短性、缩略性、生僻性及模糊性特征。
- 温湘频赖文斌
- 关键词:标题词汇
- 国际关系论文标题的类型及其英译被引量:1
- 2008年
- 通过对学术期刊上国际关系类的论文标题汉译英的研究,找出国际关系论文标题英译的类型,从汉语学术论文标题的语言表达形式、语法结构等方面进行比较和分析,探索国际关系学术论文标题的翻译规律,这有利于理解其汉英翻译的特点和翻译技巧。
- 赖文斌王金玉温湘频
- 关键词:论文标题汉译英
- 大国关系与国际法被引量:2
- 2006年
- 大国关系是国际关系中最为重要和突出的一种关系,而国际法是国家之间的法律,是调整国际关系的制度、法规及习惯的法律。二者在国际社会中具有重要的影响和作用,然而从国际关系和国际法的发展史来看,大国关系都在一定意义和程度上影响或制约了国际法的产生、发展和实践。
- 赖文斌欧阳升温湘频
- 关键词:国际法
- 初中英语口语教学中的情境创设被引量:40
- 2010年
- 传统的英语教学只重视知识传授,自2000年起国家就对基础教育进行了改革,但中学英语教学始终没有摆脱围绕升学指挥棒转的局面。口语教学尤其是初中英语口语教学没有得到足够的重视,绝大部分教师只注重学生语法知识的积累,使得初中学生英语口语交际能力偏低。情境教学法由于为学生创设了特定的语境,不仅能活跃初中英语口语的课堂教学气氛,还能激发学生的学习兴趣,使学生的口语交际能力得到提高。
- 赖文斌温湘频
- 关键词:英语口语教学情境创设中学英语教学课堂教学气氛知识传授
- 小布什执政以来的美波关系探析
- 2007年
- 小布什执政以来,特别是伊拉克战争后,美国不断利用其优势发展和提升与波兰的关系。通过提出“新欧洲”的思想,使美波在战略地位、军事合作和经济交流等方面都得到加强。这既是美国对欧洲战略的需要也是波兰对欧洲战略的发展需要,这种“特殊”关系在一定时期内将继续存在。
- 赖文斌潘流霞
- 关键词:小布什
- 博客在农村英语教师继续教育中的运用被引量:1
- 2012年
- 农村英语教师在我国占有很大比例,他们的专业发展和继续教育对农村英语教学起了重要作用。从农村英语教师继续教育现状出发,结合网络博客的运用,其继续教育在时间形式内容上具有不可比拟的优势。如果运用得当,对促进农村英语教师专业发展及农村英语教学都具有重要意义。
- 温湘频赖文斌
- 关键词:农村英语教师继续教育
- 传播学视角下公示语英译的3C原则
- 随着2008年北京奥运会、2010年上海世博会的召开,越来越多的国外游客和商人关注和进入中国,各种涉外的场所也随之增多,由此产生的各种英译公示语也越来越多。公示语是城市乃至国家的名片,其英译的质量一定意义上反映了城市的国...
- 赖文斌
- 文献传递
- 元杂剧《赵氏孤儿》在十八世纪英国的译介与传播被引量:2
- 2016年
- 元杂剧《赵氏孤儿》是最早被译介到西方世界的中国戏剧。从18世纪上半叶开始到结束,该剧在英国经历了译介的活跃期、发展期和成熟期三个不同的阶段,其译者也来自不同的行业。由此,该剧甚至中国形象,在英国得到了广泛传播,进而对英国国内的社会生活也产生了影响。
- 赖文斌
- 关键词:元杂剧《赵氏孤儿》译介
- 浅谈“动态对等”理论下的城市外宣资料英译
- 2009年
- 中国的对外开放正在日益加强,为了吸引全世界的资金、游客,越来越多的资料需要翻译成英语。在论证奈达"动态对等"理论指导城市外宣资料英译可行性的基础上,文章归纳了外宣英译中存在的问题,并结合"动态对等"理论提出了一些翻译方法,以期提高翻译质量,并更好地传播中国文化,增强城市外宣的有效性。
- 赖文斌邢玥俞红柳娜王金玉
- 关键词:动态对等外宣资料英译方法