您的位置: 专家智库 > >

王黎今

作品数:8 被引量:20H指数:3
供职机构:云南大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 5篇汉语
  • 4篇日语
  • 3篇汉语被字句
  • 3篇被字
  • 3篇被字句
  • 2篇语义
  • 2篇歧义
  • 2篇习得
  • 2篇句法
  • 1篇动词
  • 1篇多义范畴
  • 1篇学生习得
  • 1篇意象图式
  • 1篇语义歧义
  • 1篇语音歧义
  • 1篇语用歧义
  • 1篇书面
  • 1篇书面语
  • 1篇图式
  • 1篇迁移

机构

  • 6篇中山大学
  • 2篇云南大学

作者

  • 8篇王黎今

传媒

  • 4篇日语学习与研...
  • 1篇外语研究
  • 1篇盐城师范学院...
  • 1篇中山大学学报...

年份

  • 1篇2012
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2006
  • 1篇2002
  • 1篇1999
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
中国学生习得「受身文」难易顺序分析——从母语迁移的角度被引量:6
2012年
本文运用二语习得的理论和方法,探究了中国学生在学习日语「受身文」的过程中,对于「受身文」的各特点反映出的习得效果和现状,同时结合学生母语汉语的表达特点,分析了汉日对比语料,从而总结归纳出中国学生学习「受身文」的内部难易顺序,为教学内容和教学次序的编排提供了以对比语料分析为依据的参考数据。
王黎今
汉日歧义式对比分析被引量:3
2002年
本文通过对汉语和日语在语音、语义、句法、语用四个平面上的歧义现象的对比分析 ,阐述了汉日语歧义式的种种差异和关联 。
王黎今
关键词:语音歧义语义歧义句法歧义语用歧义日语
“に”多义范畴中的被动模式——与汉语“被^(-n)”字比照被引量:1
2006年
日语格助词构成了一个多义范畴。本文分析了范畴的意象图式,试图从中看到用在日语被动句中所显明的认知模式。同时,通过与汉语被动句标志“被^(-n)”字的比照,探讨日汉语之间被动认知模式的差异。
王黎今
关键词:日语
被动表述主位角色的汉日对比被引量:2
2006年
本文对比分析了事件的六种角色在汉语被字句和日语被动句主位的使用情况,并在此基础上,运用Cliford Prator(1967)提出的困难等级模式,预测出汉语背景的日语习得者在习得日语被动句时的困难等级序列是零级直接受事主位被动句>一级直接受事归属方主位被动句>二级关涉处所主位被动句>四级关涉者主位被动句、四级关涉归属方主位被动句、四级间接关联者主位被动句。同时预测出日语背景的汉语习得者在习得汉语被字句时的困难等级序列是零级直接受事主位被动句>二级关涉者主位被动句、二级关涉归属方主位被动句、二级间接关联者主位被动句>四级关涉处所主位被动句>五级直接受事归属方主位被动句。这将进一步在实际教学中得到验证并用来指导教学大纲及教材的编排。
王黎今
关键词:汉日对比
汉语“被”字句和日语“に受身文”——基于双向对比分析的习得研究
无论是在汉语的二语习得中,还是在日语的二语习得中,被动句都是重点,也是难点。通过语料库研究得出,在汉语和日语的被动句系统中,汉语的“被'字句和日语的“に受身文”都是典型被动句,它们可以成为语言研究中的可对比项。   据...
王黎今
文献传递
歧义式的中日语对比思考被引量:5
1999年
王黎今
关键词:日语汉语书面语句法成分现代汉语
日语[受身文]和汉语“被”字句的语义对比研究被引量:5
2008年
本文通过对比分析日语「受身文」和汉语"被"字句在表示受害、受影响、中性这三方面的语义特征,探讨了二者之间的异同。日语「受身文」和汉语"被"字句都可以表达受害语义,在这一点上二者的一致对应性很高,但在表达受影响和中性的语义方面存在着显著的不同。最后进一步阐释了这种差异的文化动因。
王黎今
关键词:文化动因
日语“に受身文”和汉语“被”字句谓语部分的对比研究被引量:2
2009年
"に受身文"和"被"字句分别是日语和汉语中的典型被动句,它们之间构成日汉语被动句的可比项。二者之间的差异构成了日语二语教学与习得以及汉语二语教学与习得中的重点和难点。本文主要对二者谓语部分的动词和结构两方面的个别典型特征进行了对比分析,通过基于例句的分析,得出了14种对比特征。这有利于对日语"に受身文"和汉语"被"字句双方面语法本体研究的深入,也有利于在双方面二语教学中的应用,同时可以为双方面二语教材的编写提供语言对比的基础数据。
王黎今
关键词:谓语动词谓语结构
共1页<1>
聚类工具0