您的位置: 专家智库 > >

张建伟

作品数:17 被引量:22H指数:2
供职机构:中南林业科技大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金博士科研启动基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 14篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 6篇英语
  • 4篇新词
  • 4篇词汇
  • 3篇范畴化
  • 3篇词语
  • 2篇英汉
  • 2篇英语汉译
  • 2篇语言
  • 2篇连贯
  • 2篇连贯性
  • 2篇科技词语
  • 2篇互动
  • 2篇汉译
  • 2篇翻译
  • 1篇动因
  • 1篇新能源
  • 1篇译员
  • 1篇译员培训
  • 1篇英汉科技
  • 1篇英汉新词

机构

  • 14篇中南林业科技...
  • 7篇湖南师范大学
  • 3篇湖南工程学院
  • 2篇湖南涉外经济...
  • 1篇浙江工业大学
  • 1篇安庆师范大学

作者

  • 17篇张建伟
  • 3篇白解红
  • 3篇欧阳双龙
  • 2篇李成静
  • 1篇王晓凤
  • 1篇王小凤
  • 1篇罗洁
  • 1篇张涵

传媒

  • 6篇中国科技翻译
  • 3篇湖南工程学院...
  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇湖南社会科学
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇湖南师范大学...
  • 1篇海外英语
  • 1篇中南林业科技...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 4篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2006
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《木兰诗》之“唧唧”词义考辨与英译被引量:1
2020年
作为“乐府双璧”之一的《木兰诗》,历来为世人称颂。然而在“唧唧”一词理解上,却莫衷一是。目前,学者对“唧唧”一词有三种理解,分别为机杼声、叹息声和蟋蟀声。在中国诗词对外传播过程中,对10个中外大家英译本进行了考证。最后,探讨出作“蟋蟀声”理解的合理性和译文。
尚定强张建伟
关键词:《木兰诗》唧唧英译
二十世纪价值观念对英汉新词的影响
价值观念既是文化的核心,又是个人世界观和人生观的集中反映,其研究涉及到社会学、心理学、伦理学、语言学以及语言与文化等多个学科。认知语言学强调语言的经验性。从价值观念的角度对英汉新词进行对比研究,就是对语言的经验性的深入探...
张建伟
关键词:认知语言学汉语词汇英语词汇
文献传递
主语还是话题——兼议石毓智先生的主语和话题的区别被引量:1
2006年
对汉英两种语言中主语的异同进行比较,通过分析认为主语和话题应该属于同一范畴,并从汉语动词的矢量性、句法的相似性和汉语信息的组织原则等角度分析汉英主语的最大区别出现的原因。主张用类典型范畴的理论来定义话题和主语的关系:两者属于同一范畴。话题是非典型成员,其与主语的关系如同不及物动词和动词的关系。
张建伟欧阳双龙
关键词:主语
价值观念框架中的词汇认知
2013年
价值观念既是文化的核心,又是个人态度的集中体现,其研究必然涉及语言学、社会学、心理学及文化。本文从新词着手,结合社会学、心理学及文化的相关知识,从个人态度出发,分析价值观念在词汇的产生和变化中的作用,得出了价值观念的变化必然带来词汇变化的结论,也提出了价值观念影响词汇的一种认知模式。
张建伟
关键词:新词
作为教育方式的历史书写——卢梭论历史与教育被引量:1
2016年
卢梭的历史观带有强烈的教育启蒙目的。针对启蒙哲学在教育大众方面的失败,卢梭重新梳理了历史与"真实"及大众教育之间的本质关系,并改变了传统历史评判的标准,从而把历史书写上升到一种哲学的方式。卢梭通过对自我人生的历史书写,践行了其历史评判的新观点,并改变了历史书写在现代教育体系中的位置。
张建伟李成静陈华仔
关键词:启蒙哲学卢梭教育
科技英语汉译的原型效应研究
2017年
作为认知的重要方式,原型效应影响科技翻译的分析过程。本研究以科技英语汉译的原型效应为对象,通过分析原型效应的作用模式,试图发现科技英语汉译处理原型效应的原则和策略。研究发现,科技翻译应对原型效应扬长避短,词级和句级翻译有基本策略,策略使用须以基于因果关系的认知灵活性为基本准则。
张建伟张涵
关键词:翻译策略翻译原则
科技词汇的范畴化动因及其语义认知与翻译被引量:6
2011年
范畴化是一个命名的过程。科技新词的产生是一个认知的过程,是人类认知概念化和范畴化的结果。科技词汇数量大、专业面广、增长速度快,它的大量衍生暗示其应该符合或遵循了某种规律。本文基于这种假设,拟从认知心理和范畴化的角度出发,通过分析科技词汇的语言形式,试图找到科技词汇的范畴化动因及其范畴化过程中的语义认知特征,同时也将探索科技英语词汇的翻译。
王晓凤张建伟
关键词:范畴化互动
中美新能源企业网站文本的比较研究被引量:1
2022年
企业英文网站是企业对外宣传及国际交流的重要方式。本文借助语料库检索工具及美国当代英语语料库,采用文本比较研究法,探析中美新能源企业的英文网站文本在网页内容、词频分析及词语内涵三方面的异与同,比较与分析两国新能源企业的发展理念及态势,进而提出我国新能源企业网站文本的翻译策略。
罗洁张建伟
词汇的价值观念框架下的认知模式探微被引量:1
2008年
价值观念既是文化的核心,又是个人态度的集中体现。其研究必然涉及语言学、社会学、心理学及文化。本文从新词着手,结合社会学、心理学及文化的相关知识,从个人态度出发,分析了价值观念在词汇的产生和变化中的作用,得出了价值观念的变化必然带来词汇变化的结论,也提出了价值观念影响词汇的一种认知模式。
李雅张建伟
关键词:新词
技术手册译者研究能力的培养
2016年
技术手册翻译对译者的研究能力有较高要求。本研究以机电业的技术手册翻译为例,探析译者需要具备何种研究能力和如何培养研究能力。通过考察技术手册的翻译难点,本研究尝试发现技术手册的翻译要求,并提出译者研究能力的培养手段。
张建伟李成静
关键词:译员培训
共2页<12>
聚类工具0