您的位置: 专家智库 > >

宋雪霜

作品数:14 被引量:19H指数:3
供职机构:常州纺织服装职业技术学院更多>>
发文基金:常州科教城(高职教育园区)院校科研基金江苏省高等学校大学生实践创新训练计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 10篇英语
  • 8篇高职
  • 4篇商务
  • 4篇教学
  • 3篇商务英语
  • 3篇课程
  • 3篇高职英语
  • 2篇课程体系
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语四级
  • 1篇大学英语四级...
  • 1篇电商
  • 1篇一轴两翼
  • 1篇译文
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻思维
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语教学

机构

  • 13篇常州纺织服装...

作者

  • 13篇宋雪霜
  • 4篇刘云霞
  • 1篇王云霞
  • 1篇姜燕

传媒

  • 4篇哈尔滨职业技...
  • 2篇海外英语
  • 1篇教育与职业
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇淮阴师范学院...
  • 1篇现代教育
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇科技信息
  • 1篇西部素质教育

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2021
  • 2篇2018
  • 2篇2011
  • 3篇2010
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
纺织服装业跨境电商人才模型构建及培养路径被引量:1
2022年
作为常州支柱产业之一,新型纺织服装产业将成为跨境电商行业发展的有力支撑。随着纺织服装企业的贸易形态发生变化,其对跨境电商人才的需求不断增加。常州纺织服装职业技术学院在跨境电商人才培养过程中,积极调查企业和行业需求,提出构建“一轴两翼三化”的纺织服装行业跨境电商人才培养模型,通过将课程思政贯穿专业教育、突出英语教学的主体地位、彰显跨境电商特色教育、深化校企合作、优化创新创业人才教育五方面,为纺织服装企业培养具有职业精神和可持续发展能力的跨境电商人才。
刘云霞宋雪霜居安
关键词:纺织服装业
英译汉译文的可读性研究
2023年
根据刘宓庆汉译英译文可读性的五条标准,对于理解正确但表达欠可读性的英译汉译文应该进一步分析,从词汇、短语、句子和语篇层面加以修正和完善。在英译汉的过程中,只停留在似是而非的表层理解,满足于带有翻译腔的译文是不够的,必须深入领会英汉两种语言的差异,尊重译入语的语言习惯,即使是非文学体裁,也要力求更好的可读性。
宋雪霜
关键词:可读性翻译腔非文学
大学英语四级考试中段落翻译的衔接手段探讨
2024年
大学英语四级考试的汉译英试题由浅入深,难度逐渐增加,对语篇翻译提出了新的要求。因此,考生应该超越思维的限制,学会如何将汉语段落的信息转换成英语。根据韩礼德对语篇衔接手段的分类,以及中国学者的相关研究成果,汉英语篇翻译应从汉语的逻辑关系入手,找出“原词复现”和“省略”,使用选择主语、转换词性和调整语序等翻译策略,将其转化为英语的“照应”和“替代”。通过真题例句的分析和试译验证,逻辑关系分析和衔接手段的转换可以确保译文的结构清晰、连贯通顺。
宋雪霜
关键词:大学英语四级考试衔接手段逻辑分析
高职综合英语线上精听作业的设计与实施策略
2023年
互联网改变了教育,使教育教学形态发生了根本变化。在线上线下融合成为新常态的今天,课外作业大多转到了智慧教学平台上。鉴于精听在综合英语课程教学和学习中的特殊作用,通过从知识储备、素材选择、题型设计和作业批改四个方面,详细阐述如何设计和实施线上精听,“授之以渔”地提高学生的听力和口语水平,为其终身学习打下坚实基础。
宋雪霜
关键词:英语专业学生题型设计
大赛引领下的高职英语生态化学习环境构建研究
2021年
基于对高职院校学生英语学习现状和英语大赛参赛情况的调查分析,提出大赛引领下构建高职学生英语生态化环境。通过围绕教育生态学理论下生态环境的四要素,从师生教学共同体、课赛融通、信息化手段运用和制度保障等方面展开讨论,探索有效的"给养"和实施路径。
刘云霞宋雪霜张嘉颖
高职英语教学过程中的中外教师合作被引量:5
2010年
本文从高职院校中外教英语课堂的问题入手,提出了中外教合作的意义和条件,并结合实际分析了中外教在语言教学中各自的优势和不足。文章通过实例,重点介绍两者在备课,授课,作业批改和参与课外活动中相互合作的形式和内容。
宋雪霜
隐喻思维在中式英语修改中的应用
2010年
中式英语的产生,来源于汉英两种语言在思维层面上的差异。作为人类思维和行动基本模式的隐喻,决定着词汇的深层次含义,是破解思维差异的首要因素。因此,了解隐喻思维的特点,理清汉英词汇在隐喻关系上的对应和区别,使本体(英语词汇)能够真正解释喻体(汉语意义),是修改中式英语确切而有效的途径。
宋雪霜
关键词:隐喻中式英语本体喻体
高职英语教学中的中华优秀传统文化导入研究被引量:2
2021年
随着全球化的不断深入,英语学习的目的不再局限于了解世界,更需要以英语为载体,推动中国文化走向世界。在新形势下,高职英语教师应在提高自身人文素养的基础上,根据课程需要,将中华优秀传统文化分阶段、有侧重地导入英语课程,营造传统文化的全方位教育氛围。通过课程学习,学生不仅能掌握传统文化的英文表达方式,体验和分析中西方文化的差别,更能树立文化创新意识,担负起传承和弘扬中华优秀传统文化的责任。
宋雪霜姜燕
关键词:传统文化英语教学文化导入
网络“微环境”下高职学生自主学习能力的调查及应对策略被引量:3
2018年
文章以课题研究成果为基础,以"会展英语"的课程改革为例,提出提高高职学生英语自主学习能力的措施,即建立和优化自主学习网络平台,增加趣味性;营造真实工作环境,以小组为单位安排学生参与企业会展工作;根据企业的不同要求和学生自身特点,设置差异化工作和学习任务;加强学习效果监控,允许个性化的成果展示。
秦缘刘云霞宋雪霜
关键词:高职教育
高职《商务英语阅读》课程设计的系统化创新与实践
2011年
一、高职商务英语阅读课程的特点商务阅读是一种特殊的阅读,它不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识的获取过程。Ellis Mark和John Christine(2002)将商务英语的学习者分为三种类型:无相关职业经验者(Pre-experienced Learners)。
宋雪霜
关键词:英语阅读教学商务信函商务知识批判性阅读高职阅读课程
共2页<12>
聚类工具0