吴雪燕
- 作品数:4 被引量:47H指数:1
- 供职机构:烟台大学国际教育交流学院更多>>
- 发文基金:山东省社会科学规划研究项目教育部人文社会科学研究基金博士科研启动基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学社会学经济管理更多>>
- 基于COCA语料库的错配型运动义way构式认知研究被引量:1
- 2019年
- 本文基于COCA语料库对动词-构式错配型运动义way构式的语义结构、映射特征及其认知机制进行系统归纳和剖析,发现构式特定句法结构具有调整各元素间句法和语义错配的功能,构式压制下的动词及其论元的句法、语义互动是错配型运动义way构式构建的基础和理据,构式各要素间句法共组、语义融合驱动的认知域映射以及概念整合的双重认知操作有助于激活各要素特定构式语境下的临时语义特征并促成隐喻构建。
- 张拥政于翠红吴雪燕
- 关键词:构式压制
- 清末民初女学生服饰变迁中的女性解放先锋意识
- 2014年
- 1840-1949年的百年历史时期中,中国政局动荡,各种改革思潮相互冲击碰撞。尤其是起源于欧美的女权运动对中国产生了深远的影响。服饰是社会发展的物化特征,女性服饰的变迁体现了中国女性自由解放思想的萌生和发展。受新式教育的女学生的服饰引领了当时的服饰潮流,放足、剪发、文明新装,在当时的中国女性服饰变革中具有举足轻重的代表作用,体现了女性解放的先锋意识。
- 吴雪燕
- 关键词:服饰变迁学生服女性解放
- 汉英翻译中概念迁移的关联性阐释被引量:1
- 2014年
- 翻译是一种涉及语际信息转换的过程。在该过程中,为保证信息的对等传译而进行概念迁移是必要的也是可行的。汉英翻译中,因为母语译者必然受到汉语的思维特点和概念体系的制约和影响,单纯从语言形式和意义层面关注语言迁移不能有效解决上述问题。关联理论可以"最大限度"地将语言层面的负迁移转化为概念层面的正迁移,确保信息的对等翻译。
- 吴雪燕
- 关键词:汉英翻译
- 英汉会话语篇中话轮沉默的认知解读被引量:45
- 2003年
- 本文以英汉会话语篇中的话轮沉默为研究对象,指出传统语用学中会话分析理论与格氏合作原则在解读话轮沉默时存在着自身不足;在此基础上,以Sperber和Wilson(1986)的关联理论为依据,对话轮沉默的含义进行认知语用分析,包括:(1)话轮沉默的信息意向与交际意向;(2)话轮沉默的关联性与语境效果.文章最后指出话轮沉默有效解读需要语用学理论及其他相关知识在关联理论宏观调控下的互补性合作.
- 龚卫东吴雪燕
- 关键词:英汉会话语篇话轮沉默认知语境语用学