邵爱琴
- 作品数:9 被引量:3H指数:1
- 供职机构:华南农业大学外国语学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金广东省高等教育教学改革项目更多>>
- 相关领域:语言文字经济管理轻工技术与工程更多>>
- 从《David Copperfield》两种中译本的比较看文学翻译中的再创造性叛逆
- 2009年
- 文学翻译者不是仆人也不是自由创造者,愚笨的'忠诚'可能会导致真正的叛逆,而巧妙的'叛逆'反而会显出真正的忠诚。本文将通过张谷若和董秋斯《David Copperfield》两种中译本的比较来阐明文学翻译中的再创造性叛逆。
- 邵爱琴
- 关键词:文学翻译
- 英语在饮食文化生活中的应用——《饮食生活英语》评述
- 2021年
- 饮食文化作为中国优秀传统文化的重要组成部分,对于弘扬中国优秀传统价值体系、实现中国传统文化的价值输出具有重要现实意义。由李佩琳和梅尔维文合著、世界图书出版公司出版的《饮食生活英语》一书,作者结合自身多年的实践教学经验,在对不同民族以及世界各国地域饮食文化进行深入了解的基础上利用英语这一国际通用语言编著而成。该书共12个单元,可概括为6个章节:购物篇、用餐篇、餐厅篇、学习与工作篇、场合篇和旅游篇。该书以饮食为主题.
- 邵爱琴
- 关键词:饮食生活国际通用语言中国优秀传统文化
- 旅游英语生态教学初探被引量:2
- 2019年
- 本文以生态语言学为指导,在旅游英语教学这一微观生态体系中分别从人际关系、语言教学环境、教学内容等方面探讨如何构建旅游英语的生态教学模式,为其他ESP课程教学提供借鉴。
- 邵爱琴
- 关键词:旅游英语生态语言学
- 论文化视角下的翻译困境和出路
- 2014年
- 全球"一体化"趋势下,文化仍呈多元化发展,各民族文化既相互交织又保持着各自的特色。中西文化差异给翻译工作者带来困难,所以应该正视文化间的差异,做到知己知彼,以实现不同文化间的互动和跨文化的交流。
- 邵爱琴
- 关键词:文化多元化文化差异文化互动跨文化
- CET网考模式下的大学英语听力教学改革研究被引量:1
- 2013年
- 随着CET网考的提出和试行,培养学生的大学英语听力能力变得越来越重要。然而,传统的大学英语听力教学模式已不能满足CET网考听力的需求。因此,通过对比CET纸考与网考的听力题型,分析大学英语听力教学现状,提出了CET网考模式下的大学英语听力教学改革建议,使学生能在真实的语言环境中有效地提高听力水平。
- 苏君郭润玉邵爱琴
- 关键词:CET听力能力听力教学
- 网络环境下利用VOA慢速英语资源于大学英语听力教学
- 2013年
- 互联网的广泛应用为大学英语听力教学提供了丰富的网络资源。该文拟从美国之音(VOA)慢速英语(Special Eng lish)的特点和如何充分利用这一网络资源来加强非英语专业学生英语听力训练,从而进一步提高学生综合技能进行探讨。
- 邵爱琴苏君
- 关键词:大学英语听力教学网络资源非英语专业学生
- 文学翻译中再创造性叛逆是实现忠实的手段
- 谈到文学翻译立即会想到'翻译者,反叛也'这句广为流传的名言.翻译的叛逆实质源自于语言的转换.在翻译中,一部作品被置于另一语言中,词语与意义的参照关系有所不同,机械的变易势必成为真正的叛逆行为,语言表达的形式在翻译中进行简...
- 邵爱琴
- 关键词:文学翻译原文译文译语
- 文献传递
- 从目的论三原则看商务合同翻译的准确性
- 2015年
- 商务合同是一种正式的、严肃的法律文本,为了保障合同各方的权益,在翻译时,准确地理解原文并准确地传达原意是译者追求的目的。本文从目的论角度出发,通过例子分析探讨目的论三原则在准确翻译商务合同中的运用及指导意义。
- 邵爱琴
- 关键词:商务合同翻译目的论
- 合同翻译的灵魂
- 随着国际商贸活动日趋频繁,签订的合同越来越多,合同翻译已成为日常事务,对保证合同各方的权益起着重大作用.本文从合同本身的特点出发,阐述合同翻译的灵魂--准确的理解和表达。
- 邵爱琴
- 关键词:国际商务英语合同翻译商务英语教学翻译教学
- 文献传递