您的位置: 专家智库 > >

董艳媛

作品数:8 被引量:8H指数:2
供职机构:山东英才学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇专利

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇教学
  • 1篇单词
  • 1篇单词卡片
  • 1篇动轮
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞学
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇英语学习
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇认知语言学
  • 1篇熟语
  • 1篇死亡委婉语
  • 1篇主动轮
  • 1篇转喻
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉

机构

  • 6篇山东英才学院
  • 1篇重庆大学
  • 1篇山东师范大学
  • 1篇日照职业技术...

作者

  • 7篇董艳媛
  • 1篇邱兆蕾

传媒

  • 2篇海外英语
  • 1篇文教资料
  • 1篇才智
  • 1篇教育教学论坛

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2009
  • 1篇2007
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
Cognitive Study of English Death Euphemism Based on the Conceptual Integration Theory
2014年
Death euphemism is a pervasive language phenomenon,which is typical in the euphemism. This artical attempts to adopt Fauconnier and Turner's conceptual blending theory to illustrate the meaning construction and the cognitive interpretation of English death euphemism,and tries to explore its cognitive mechanism in order to provide a new theoretical perspective for its development.
董艳媛
关键词:DEATHEUPHEMISMCONCEPTUALBLENDING
英汉转喻的认知对比研究
转喻和隐喻一直被认为是使用最广泛的修辞手段。传统观认为转喻是一种修辞手法,在两个相联系的事物中,以一事物名称来指代另一事物名称。上个世纪八十年代以来,以Lakoff和Johnson(1980)等为代表的认知语言学家指出了...
董艳媛
关键词:认知语言学理想化认知模式修辞学汉语
文献传递
概念整合理论对英语“死亡”委婉语的认知阐释被引量:1
2013年
死亡委婉语是一种普遍的语言现象,是委婉语中的典型代表。本文试图运用Fauconnier和Turner的概念整合理论对死亡委婉语进行认知阐释和意义建构,力图探索出英语死亡委婉语中的认知机制,为委婉语的发展提供一个崭新的理论视角。
董艳媛
关键词:死亡委婉语概念整合理论
一种英语教学辅助装置
本实用新型涉及英语学习领域,更具体的说是一种英语教学辅助装置,不仅能够将单词卡片放置在放置槽内,减轻老师的负担,而且通过转动转杆使轮架Ⅰ和轮架Ⅱ转动,逐一向学生展示单词。放置槽通过圆筒活动连接在支撑杆上,支撑杆有多个,支...
董艳媛
文献传递
分层教学模式在高校英语教学中的应用研究被引量:2
2017年
本文主要以分层教学概述作为出发点,分析了分层教学内容,并从借助网络化展开教学、注重内容和形式的开放性两方面探讨了分层教学模式具体实施措施,希望为广大高校英语教师提供一些教学参考。
董艳媛
关键词:分层教学高校英语教学
熟语的空间性隐喻
2009年
本文就熟语的空间隐喻作初步的探讨。首先就空间性隐喻的认知及模式进行了初步介绍,然后在大量的语言现象中分析了空间性隐喻在英语及汉语熟语中的应用。
邱兆蕾董艳媛
关键词:隐喻熟语
Study of Idioms Based on the Conceptual Metaphor Theory
2016年
On the production and understanding of the idioms, cognitive linguists put forward totally different opinions from the traditional linguistic theory. One enduring belief about the arbitrariness of English idioms is that they are non-componential, because their idiomatic meanings are not deducible from the meaning of their individual parts. According to"conceptual metaphor"theory, which are proposed by cognitive linguists Lakoff and Johnson: Metaphor is a mapping that from one more familiar, more easily understanding source domain to a less familiar, more difficult target domain. The paper studies on the idiomaticity and the motivation of the idioms based on the"conceptual metaphor"theory from the perspective of cognitive linguistics.
董艳媛
关键词:IDIOM
共1页<1>
聚类工具0