胡海峰
- 作品数:5 被引量:1H指数:1
- 供职机构:广州大学外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 浅谈汉语成语的英译与文化信息的传递
- 2007年
- 汉语成语具有浓厚的民族文化色彩,而汉英民族又存在着一定的文化差异,因此在汉语成语英译的过程中要注意处理好两种文化之间的差异,准确传递出汉语成语所蕴涵的的文化信息。
- 胡海峰
- 关键词:汉语成语文化差异文化传递
- 从A级考试谈高职高专英语教学中学生英译汉能力的培养
- 2007年
- 英译汉是高职高专英语教学中的难点。本文联系高职高专学生在A级考试中出现的实际问题,阐述了英译汉教学的必要性,并从教学实践出发,介绍了培养学生英译汉能力的方法,并提出了提高学生英译汉水平的三点建议,希望对广大高职高专大学英语教师具有一定参考价值。
- 胡海峰
- 关键词:高职高专英语英译汉
- 浅谈汉语成语的英译与文化信息的传递
- 2007年
- 汉语成语具有浓厚的民族文化色彩,而汉英民族又存在着一定的文化差异,因此在汉语成语英译的过程中要注意处理好两种文化之间的差异,准确传递出汉语成语所蕴涵的的文化信息。
- 胡海峰
- 关键词:汉语成语文化差异文化传递
- 从汉语成语的英译看翻译的归化与异化问题被引量:1
- 2007年
- 在翻译过程中,恰当、适度地运用异化和归化这两种基本策略,可以促进源语文化和目的语文化的互补和顺畅交流。
- 胡海峰
- 关键词:源语文化目的语文化异化归化
- 从A级考试谈高职高专学生英译汉能力的培养
- 2008年
- 英译汉是高职高专英语教学中的难点。本文联系高职高专学生在A级考试中出现的实际问题,阐述了英译汉教学的必要性,并从教学实践出发,介绍了培养学生英译汉能力的方法,并提出了提高学生英译汉水平的三点建议,希望对广大高职高专大学英语教师具有一定参考价值。
- 胡海峰
- 关键词:高职高专英语英译汉