您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 25篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 20篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇政治法律

主题

  • 10篇英语
  • 7篇语言
  • 4篇翻译
  • 3篇学科
  • 3篇写作
  • 3篇跨学科
  • 3篇汉语
  • 2篇大学英语
  • 2篇学术
  • 2篇译本
  • 2篇英语学术论文
  • 2篇语步
  • 2篇语篇
  • 2篇语言特点
  • 2篇语言学
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨学科研究
  • 2篇教学
  • 2篇词块
  • 1篇大学英语教学

机构

  • 26篇华中科技大学
  • 1篇蚌埠医学院
  • 1篇北京城市学院
  • 1篇武汉华中科技...

作者

  • 27篇胡志清
  • 2篇黄勤
  • 2篇张悦
  • 1篇王华
  • 1篇高莉萍
  • 1篇蒋岳春
  • 1篇孙娅
  • 1篇曹凤龙
  • 1篇郭书法
  • 1篇计秀明
  • 1篇张晨晨
  • 1篇李聪
  • 1篇胡婷
  • 1篇肖婧
  • 1篇赵玉
  • 1篇吕婧
  • 1篇余春华
  • 1篇贺东

传媒

  • 16篇外语教育
  • 2篇高等工程教育...
  • 1篇英语知识
  • 1篇华中农业大学...
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇当代语言学
  • 1篇华中科技大学...
  • 1篇语言研究
  • 1篇成都师范学院...

年份

  • 1篇2021
  • 2篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2012
  • 2篇2010
  • 2篇2008
  • 3篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 3篇2003
  • 2篇2002
  • 3篇2001
27 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中国学者英汉学术论文外壳名词使用情况对比研究被引量:1
2018年
外壳名词(shell noun)是一种不包含具体意义,通过上下文语境的具体信息发挥概念作用的抽象名词。本文对《外语界》中的20篇中文学术论文和《中国应用语言学》中的20篇英文学术论文中外壳名词的使用情况进行研究,结果发现:中国学者对于英汉学术论文中外壳名词的使用频率存在明显差异,英文外壳名词的使用频率明显高于中文外壳名词,实现结构也更加丰富;中文中使用较多的高频外壳名词也同样出现在英文写作中,但是在使用上各有侧重;由于受汉语迁移作用的影响,英文外壳名词和中文外壳名词的实现结构存在相似之处。
陈胜男胡志清
关键词:汉语迁移
汉语对中国英语学习者英语学术写作中外壳名词使用的影响研究被引量:1
2018年
本文基于自建的三个期刊论文小型语料库,考察了外壳名词在汉语学术写作、中国英语学习者英语学术写作与英语本族语者学术写作中的使用情况,探讨英汉两种语言在外壳名词使用上的差异以及汉语对中国英语学习者在外壳名词使用上产生的影响。研究发现,(1)英汉两种语言在外壳名词的使用频率及实现形式上存在显著差异:英语学术写作中外壳名词的使用频率远高于汉语学术写作,且英语外壳名词的实现形式较汉语而言更为多样;(2)汉语学术写作中高频出现的外壳名词更多地出现在中国英语学习者的英语学术论文中;(3)中国英语学习者对于英汉两种语言都有的外壳名词实现形式,在使用频率上和英语本族语者的使用情况差距不大,但对于汉语中没有与之相对应的实现形式的英语外壳名词,中国英语学习者的使用频率远不及本族语者。研究结果显示,英汉两种语言在外壳名词使用上存在差异,且汉语对中国英语学习者英语学术写作中外壳名词的使用有影响,主要体现在高频词的使用以及外壳名词的实现形式上。
伍斌胡志清
关键词:学术写作
基于语料库的中外英语科技期刊论文语篇建构对比研究
英语作为国际学术界通用语言已被广泛应用到科技领域,而英语科技期刊已成为国内外学者交流和推广科学研究和发现的主要渠道,可见英语科技期刊是中国与国外学者学术交流的一种重要的途径。改革开放以来,随着科学技术的日益发展以及与国际...
胡志清
关键词:语料库语篇建构英语写作
文献传递
中外英语硕士论文转述动词对比研究被引量:27
2007年
采用自建语料库定量研究方法,从转述动词的语义类别和使用频率两个方面,对比了中国研究生和以英语为母语的外国研究生英语硕士论文中的转述动词使用方面的差异。结果表明两者在不同语义类别的转速动词的选择上表现出不同的偏好;在转速动词的使用频率特征上,中国研究生所使用的转速动词比较集中单一,而外国研究生较为灵活宽泛。
胡志清蒋岳春
关键词:硕士论文转述动词
英语学术论文引言部分语步中词块的跨学科研究
2019年
本文采用自建语料库的方法,以理工科和文科各三个学科英语学术论文引言中出现的不同功能的词块为研究对象,对比分析不同学科之间使用不同功能词块的频次,着重考察各语步中词块运用的一般规律及对撰写英语学术论文的影响。结果表明:理工科英语学术论文引言部分的研究导向词块比例明显高于文科,而文科的文本导向词块和参与者导向词块比例高于理工科。在具体的每一个语步中,理工科英语学术论文的语步1("确定研究范围")中多用研究导向词块,而文科的语步3("占据该空间")中多用文本导向词块和参与者导向词块。该研究结果为不同学科英语学术论文引言部分的写作提供启示。
管李鑫胡志清
关键词:语步词块跨学科
儿童英语广告的语言特点被引量:1
2007年
儿童英语广告因其独特的语言魅力越来越受到关注。本研究旨在从语言学家对儿童语言发展过程中的研究获得启示,采用实证分析法从语体、词汇、句法和修辞这4个方面对儿童英语广告的语言特点进行分析。
胡婷胡志清
关键词:儿童广告儿童语言语言特点
英语学术论文结论部分语步中词块的跨学科研究
2020年
不同学科的知识特点往往会影响其学科内作者在特定体裁文章中建构知识和实现交际目的的方式。本文基于Yang、Allison提出的结论部分语步结构和Hyland对于词块的功能分类,通过对人文社科和自然科学两大学科共120篇英语学术论文结论部分语步中词块使用情况的跨学科对比研究,结果发现,其主要差别为:自然科学英语学术论文结论部分在语步一"总结研究"中使用了更多研究导向词块;人文社科英语学术论文在语步二"评价研究"中使用了更多文本导向词块;在整个结论部分,相比自然科学,人文社科英语学术论文使用了更多的参与者导向词块。本文意在通过调查不同学科英语学术论文结论部分词块的使用情况,为学者们的英语学术论文写作提供帮助。
王华胡志清
关键词:学术论文跨学科词块语步
银行SWIFT函电特点分析被引量:3
2006年
国际银行间主要是通过函电传递信息,处理交易和解决纠纷,因而函电的写作对银行来讲十分重要。但是对于银行函电,尤其是以SWIFT系统发送的函电进行的综合分析较少。文章简要介绍了SWIFT函电的基本格式及规定,并对由此而产生的词汇、句法等特点进行综合分析,帮助初学者熟悉SWIFT报文的格式规定以及银行函电的写作惯例。
贺东胡志清
关键词:词汇特征
《红字》中的超验主义思想——从狄姆斯代尔和珠儿父女二人的相似点出发
2005年
《红字》是部多元主体的作品.自问世以来广受文学评论家和读者的关注。其女主人翁海斯特·白兰更是备受评论家喜爱,无论是评论海斯特·白兰这个人物还是通过这个人物分析整部作品的文章都不胜枚举。本文试从三方面比较狄姆斯代尔和珠儿父女这两个受到较少关注的人物的相似点出发,分析超验主义思想在《红字》中的体现。同时可以看到霍桑又与爱默生、梭罗的超验主义世界观有所不同.
胡志清孙娅
关键词:超验主义超灵
功能主义目的论视角下《生活大爆炸》字幕翻译的策略研究被引量:1
2012年
《生活大爆炸》是一部近年来非常受欢迎的美国情景喜剧,讲述了四个科学家宅男和一个美女邻居的爆笑轶事。由于中美两国语言和文化的差异,该剧的字幕翻译有一定难度。本文在对字幕翻译的研究进行概述后,从功能主义目的论的视角,基于其语言特点,选用大量译例,分类探讨了这部情景喜剧的字幕翻译策略。
肖婧胡志清
关键词:功能主义目的论语言特点字幕翻译
共3页<123>
聚类工具0