罗玲
- 作品数:9 被引量:9H指数:2
- 供职机构:深圳大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
- 轭式搭配的标记性被引量:2
- 2009年
- 英语的轭式搭配(Zeugma)是使用一个动词、介词、形容词同时支配或修饰两个或两个以上的名词,使其产生不同语义的修辞手法。它可运用标记理论、认知模式等观点来予以阐释。轭式搭配具有突出的陌生化效应、经济效应以及幽默效应。
- 罗玲
- 关键词:轭式搭配陌生化幽默
- 男性气质与中产阶级方式:从契弗的《泅泳者》谈起
- 2017年
- 约翰.契弗(JohnCheever,1912一1982)是20世纪美国最伟大的短篇小说家之一,获得过美国全国图书奖、普利策文学奖等重大奖项,契弗擅长描写“二战”后生活在城市郊区的美国中产阶级,被誉为刻画城市郊区生活的契诃夫.
- 罗玲刘立辉
- 关键词:中产阶级男性气质城市郊区小说家图书奖
- 轭式搭配的隐喻认知依据被引量:3
- 2009年
- 英语的轭式搭配(Zeugma)是使用一个动词、介词、形容词同时支配或修饰两个或两个以上的名词,使其产生不同语义的修辞手法。本文从隐喻的认知角度论述英语轭式搭配实现的过程符合隐喻映射的特点并依赖隐喻映射的过程。
- 罗玲
- 关键词:轭式搭配隐喻映射
- 概念整合理论视野下的移就认知阐释被引量:1
- 2009年
- 人类的认知和意义的构建都离不开概念整合,因此概念整合理论对移就修辞格的认知过程具有强大的解释力。从认知的角度,概念整合理论的四个整合子网络可以对移就修辞格的认知过程进行阐释。
- 罗玲
- 关键词:概念整合理论移就
- 《诗经·蒹葭》英译之审美对比赏析
- 2009年
- 《诗经·蒹葭》是一首感人的古老情歌。情文并茂,音韵和谐。多位名家曾将它译戍英语。本文选取两个有代表性的英译,并试图从音、形、义“三关”理论对它们进行对比分析,认为体现原文的“三美”是诗歌翻译的最重要原则。
- 罗玲
- 关键词:《诗经·蒹葭》翻译方法译文
- 隐喻理论在大学英语写作教学中的应用
- 2010年
- 一、关于隐喻
“metaphor”(隐喻)一词源于希腊语。人类对隐喻的研究已有两干多年的历史,西方最早对隐喻进行系统研究的是亚里斯多德,他认为隐喻属于修辞学范畴。
- 罗玲
- 关键词:隐喻理论大学英语写作教学METAPHOR亚里斯多德希腊语
- 标记理论对谐音双关的解释力
- 2009年
- 双关是用了一个词语同时关顾着两种不同事物的修辞方法,其中谐音双关(Paronomasia)是利用词义不同的两个词之间同音、近音的条件构成的双关。标记理论可以运用于语言的各个层面,运用这一理论对于谐音双关进行解释,从而探讨谐音双关具有的陌生化、经济化、幽默化等效应。
- 罗玲
- 关键词:谐音双关标记性陌生化幽默化
- 一词多义现象的另一种解释——Marina Rakova的概念结构非多义性的观点被引量:1
- 2009年
- 传统的语义理论没有把握多义现象的全部和本质,因而无法很好地解释一词多义这一常见的语言现象。认知语言学强调人的认知对概念形成的作用,认为一词多义是一个词语具有多种互相联系的意义之间的语言现象;认知语言学理论的确在一定程度上揭开了一词多义现象形成的缘由。但是否已经尽善尽美了?出于这样的考虑,笔者认为Marina Rakova的概念结构非多义性的观点可以算作是解释一词多义现象的一种新的探索,这种探索无疑是一种有益的尝试,有利于认知语言学理论的发展和完善。
- 李杰罗玲
- 关键词:一词多义隐喻语义