您的位置: 专家智库 > >

王洪涛

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:河北大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:经济管理文学更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇经济管理
  • 1篇文学

主题

  • 2篇比较优势
  • 1篇动态比较优势
  • 1篇英译
  • 1篇战略性
  • 1篇战略性产业
  • 1篇人间
  • 1篇人间词话
  • 1篇生产加工基地
  • 1篇诗词
  • 1篇碎片化
  • 1篇汽车
  • 1篇区域比较优势
  • 1篇区域经济
  • 1篇区域经济体
  • 1篇禀赋
  • 1篇禀赋差异
  • 1篇经济圈
  • 1篇经济体
  • 1篇静态比较优势
  • 1篇江铃汽车

机构

  • 3篇河北大学
  • 1篇北京外国语大...

作者

  • 3篇王洪涛
  • 1篇杨茜

传媒

  • 1篇金融经济
  • 1篇复旦外国语言...

年份

  • 1篇2019
  • 2篇2007
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
发挥比较优势 实现“中部崛起”
2007年
王洪涛杨茜
关键词:区域经济体禀赋差异区域比较优势江铃汽车生产加工基地城市经济圈
中部崛起与战略性产业选择
中部地区在我国经济社会发展全局中占有重要地位,长期以来为我国经济社会发展作出了重大贡献。但随着东部地区率先发展战略和西部大开发战略的实施,我国经济发展呈现出东部最快、西部居中、中部较慢的增长态势。中部正面临着“塌陷”的态...
王洪涛
关键词:动态比较优势静态比较优势战略性产业
文献传递
《人间词话》中诗词碎片化所关涉的翻译问题
2019年
《人间词话》中的诗词呈现出程度不一的碎片化特征,这些碎片化的诗词在翻译过程中涉及若干重要的理论与实践问题,包括诗词界限模糊问题、诗学特征再现问题、修辞效果问题、语篇连贯问题及互文关系问题。文章从这5个方面对李又安、涂经诒的两个英译本进行了对比和评析,指出两种译文各自的优劣得失,在为各类文本中碎片化诗词的翻译提供方法借鉴的同时,也将碎片化诗词的翻译问题上升到理论层面提请学界重视。
荣立宇王洪涛
关键词:《人间词话》英译
共1页<1>
聚类工具0