您的位置: 专家智库 > >

栗林均

作品数:5 被引量:0H指数:0
供职机构:日本东北大学更多>>
相关领域:语言文字历史地理更多>>

合作作者

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇历史地理

主题

  • 3篇蒙古语
  • 2篇蒙古文
  • 2篇古文
  • 1篇御制
  • 1篇杂字
  • 1篇切音
  • 1篇字典
  • 1篇鞑靼
  • 1篇满文
  • 1篇蒙汉
  • 1篇蒙语
  • 1篇汉字
  • 1篇编纂
  • 1篇辞书
  • 1篇词典

机构

  • 5篇日本东北大学
  • 1篇黑龙江大学

作者

  • 5篇栗林均
  • 1篇长山

传媒

  • 3篇满语研究
  • 1篇第二届双边蒙...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2019
  • 1篇2012
  • 1篇2011
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
近代蒙古文辞书的形成历程——“清文鉴”至《蒙汉字典》
2019年
在清代“清文鉴”系列辞书中,《四体清文鉴》对近代蒙古语辞书的影响较大。《蒙文汇书》《蒙古大词典》《蒙文分类辞典》《蒙文分类辞典》等近代蒙古文辞书均从《四体清文鉴》中直接或间接选取语料,并模仿其体例而编写。
栗林均长山
乙种本《华夷译语》“鞑靼馆杂字”的蒙古文特征
2022年
乙种本《华夷译语》“鞑靼馆杂字”收录汉语及其对译蒙古文词语845条,并用汉字记音蒙古语的语音形式。“鞑靼馆杂字”所用蒙古文为15世纪前半期的蒙古语文,与14世纪汉蒙对译碑文和蒙古文《孝经》之间存在较多相同之处,是典型的“先古典时期蒙古文书面语”形式。“鞑靼馆杂字”的汉字音译是以甲种本汉字记音为基础,并将其简化而成的,而蒙古文多遵循乙种本“简化”的汉字记音,对其研究需要关注甲种本的汉字记音。
栗林均阿茹汗(译)
关键词:蒙古文
《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》中以汉字转写的蒙古语特征
<正>在18世纪的中国清朝时代,接二连三地编纂出版了名为"清文鉴"的大规模满语词典。所谓"清文鉴"就是"manJu gisun i buleku bithe",是"满语词典"的满文的汉译,它包括因编纂出版年代和所用语言种...
栗林均
文献传递
“清文鉴”中的蒙古语文特征
2021年
《御制满蒙文鉴》所用蒙古语为18世纪初蒙古书面语,是“清文鉴”系列辞书首次录入的蒙古语语料,其后编纂的三体、四体、五体“清文鉴”之满语文和蒙古语文均以原来语音形式沿用《御制满蒙文鉴》词条。“清文鉴”系列辞书所用语言文字在字形、正字法、语法等方面均反映了清代满语文和蒙古语文的特点。
栗林均阿茹汗(译)
关键词:蒙古语满文
近代蒙语词典的发展与演变
在18世纪的中国清朝时代,陆陆续续地编纂出版了以(清文鉴)为名的大规模满语词典。具体包括以下几种:(御制清文鉴)(1708年), (御制满蒙清文鉴)(1717年), (御制满蒙清文鉴(以满文字母转写))(1743年),《...
栗林均
文献传递
共1页<1>
聚类工具0