李秀花
- 作品数:19 被引量:10H指数:2
- 供职机构:山东财经大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金中国博士后科学基金更多>>
- 相关领域:文学哲学宗教文化科学政治法律更多>>
- 论《游仙窟》体制所受汉译佛经影响
- 2008年
- 《游仙窟》虚构故事的情节链很长并且各个环节连接得都比较紧密自然,受到汉译佛经中同类故事的影响;较大规模地用诗唱和,受到汉译佛经中较大规模地用偈颂对话形式的影响。
- 李秀花
- 关键词:佛经
- 论两晋南北朝隋本土文章——对佛经念观世音名而脱难得救思想之容摄
- 2010年
- 西晋特别是东晋至隋,佛教兴盛,念观世音名而脱难得救思想在汉地传播开来。现实多灾多难,汉地人发达的"实用——经验"理性决定了其文章容摄念观世音名而脱难得救思想,决定了汉地容摄该思想的本土文章、在主要思想层面容摄该思想的本土文章、容摄该思想呈现出一定艺术性的本土文章均很多;小说体裁偏好表达该思想;汉地本土文章立足于本土发达的"实用——经验"理性容摄该思想,呈现出实用的特点。
- 李秀花
- 论萧梁诗文对汉译佛经之容摄
- 2012年
- 萧梁时期,宣扬功德、因果报应等思想内容的佛经已译出,佛教非常兴盛,上述佛经内容在佛教体系与汉地人思想认识中占有重要地位,满足了汉地人的心理需求,故容摄它们的诗文非常多。僧尼传(史传)对佛经功德表现出强烈的选择性。汉地诗文容摄具有思想性的佛经内容的艺术性表现为:以叙述具体细致甚至生动、有一定甚至复杂情节的事件表达,容摄缺乏思想性的佛经内容的艺术性表现为:美丽的文辞或生动细致的叙述等;汉地人增强佛经内容表达效果的意识不强等原因使此期容摄佛经内容呈现出较高艺术性的诗文不多。
- 李秀花
- 关键词:萧梁诗文汉译佛经
- 论魏晋南北朝隋本土诗文对汉译佛经之容摄被引量:2
- 2009年
- 魏晋南北朝隋本土诗文对汉译佛经容摄的复杂系统至少包括七个部分:容摄的前提、原因、内容、结果、特点、艺术性、变化等。在佛经大量译入汉地的前提下,在多灾多难的生存境遇中,此期汉地人诗文大量容摄了佛经的因果报应、称观世音名而脱难得救、做功德而发愿等思想内容;对佛经某一内容或形式容摄得频繁与否受其在整个佛教思想体系中与人们的思想意识中的重要性、当时的学术思潮、地域文化、形式的表现力与表达效果、体裁等因素的影响;所容摄的内容部分支配了此期汉地本土诗文的题材、次要思想甚至是主要思想等;此容摄是生硬的,容摄的艺术性高低不等,受体裁、容摄的内容特点等因素的影响;此容摄呈现出明显的很强的历时性变化,突出地表现在容摄的兴衰、容摄的特点、容摄的内容方面。此期汉地本土诗文容摄汉译佛经处于初级阶段,唐至明清汉地本土诗文容摄汉译佛经继承其容摄的内容、方式、特点、作用等而达到更高阶段。
- 李秀花
- 关键词:汉译佛经魏晋南北朝诗文本土生存境遇因果报应
- 论敦煌法会愿文的媚俗特征——兼与南朝法会愿文比较
- 2007年
- 大部分敦煌法会愿文颂扬施主、斋主或做其它功德的人、设会目的人等,文采斐然,具有显著的媚俗特征;原因在于其僧人作者对(最关键)发愿目的人存在物质利益上的接受——施舍关系、宗教活动上的需求关系。
- 李秀花
- 关键词:媚俗
- 论王融对佛偈体的改造及其文学史地位被引量:5
- 2006年
- 李秀花
- 关键词:文学史地位七言诗诗歌发展文学发展
- 论支遁诗文对汉译佛经之容摄被引量:1
- 2011年
- 东晋时期,大量佛经出现了汉译本,佛经对汉地本土文化的浸润加强。作为东晋高僧,支遁的诗文不仅在题材层面容摄了佛与菩萨之行事等,对佛经诸法空、禅定思想的容摄更已深入到核心的主题层面,其五言赞则容摄了汉译佛经赞的五言形式,显示出汉地本土诗文容摄佛经初期阶段的特征。支遁诗文容摄佛经有力地开拓了汉地本土诗文容摄佛经的道路,确立了后世汉地本土诗文容摄佛经的格局。
- 李秀花
- 关键词:东晋佛经支遁禅定
- 论汉译佛经长篇故事之体制对唐代叙事文学发展的作用
- 2008年
- 汉译佛经长篇故事情节链很长,出自虚构,唐前已有一些在汉地流行;这类故事在唐前纯汉地诗文中几乎没有,而初唐小说《游仙窟》突然叙述了这类故事,则《游仙窟》这类故事的出现受到了汉译佛经同类故事的影响。盛唐及其后,汉译佛经中的这类故事在汉地已流行了很长时间,汉地人叙述同类故事的作品越来越多。可以说,汉译佛经长篇故事对唐代叙事文学的发展起了一定的积极作用。
- 李秀花
- 关键词:汉译佛经唐代叙事文学
- 论《华阳颂》与《真诰》的关系
- 2007年
- 《华阳颂》的作者、《真诰》的编者均为茅山道士陶弘景。《华阳颂》内容依据的是《真诰》,二书均有道、佛成分共存的特点:《华阳颂》内容具有鲜明的道教特征,其五言的形式来自佛经偈颂;而《真诰》的突出特点是在道经中杂入佛陀所言。《华阳颂》道、佛成分共存的特征与《真诰》有关。
- 李秀花
- 关键词:《真诰》道经
- 论魏晋南北朝隋文章对汉译佛经因果报应思想之容摄
- 2015年
- 魏晋南北朝隋,本土相关的思想文化与现实的多灾多难决定了汉地文章容摄佛经因果报应思想;汉地文章对佛经因果报应思想容摄得多少,是由该思想的相容性及相对优势决定的,此相容性、相对优势系相对于汉地相关思想文化、就满足汉地人的需要而言;曹魏至隋,佛经因果报应思想在汉地扩散的时间越来越久,容摄该思想的汉地文章越来越多,根本而言,是因为汉地长久地存在着相关的思想文化,汉地人长久地需要它;汉地不同体裁的作品对该思想之容摄在数量上差异颇大,决定性因素是它与体裁间是否存在重要契合;汉地文章对该思想之容摄的艺术性,受体裁、作者的表达意图与现实需要、当时文学的艺术性等因素的影响。
- 李秀花常昭