李成军
- 作品数:8 被引量:40H指数:4
- 供职机构:武汉大学文学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 古代汉语的一种特殊述宾结构——试析述语动词的介动双功能用法被引量:1
- 2005年
- 古代汉语普通的“述语+宾语”结构(P+O1+O2)的特点是述语和宾语(O1)之间存在施事和受事关系;但有一种特殊述宾结构(P+O1+O2),其述语与宾语(O1)之间的语义关系并不是施受关系,充当述语的词同时发挥介词和动词的双重功能,它与后面的宾语(O1)之间是一种目的、对象、替代、方所、原因等意义的当事关系。
- 李成军
- 关键词:述宾结构施事受事语义解释
- 现代汉语感叹句研究
- 本文根据收集到的近四百万字的现代汉语语料,从语言事实出发,对现代汉语感叹句地真实面貌进行了全面探讨。全文共分七个部分,包括正文五章、导论和结束语。
导论本章分为两节第一节主要梳理并讨论汉语及现代汉语感叹句研究的历史...
- 李成军
- 关键词:感叹句现代汉语
- 英汉典型比较句对比研究
- 李成军
- 关键词:语用功能思维方式文化差异
- 现代汉语中英语外来词流行性初探被引量:7
- 2002年
- 本文通过分析现代汉语中英语外来词的基本模型及其特点 ,指出其英语外来词流行的趋势 ;外语单词直接进入现代汉语 ,音译词逐渐增多 ,义译词逐步减少 ;然后探讨其流行的原因和背景 ,最后指出英语外来词的流行符合语言发展的普遍规律 ,是一种正常语言现象。
- 李成军陈程
- 关键词:英语外来词现代汉语首字母缩略词流行性
- 英汉语典型比较句差异初探被引量:3
- 2001年
- 典型比较句指由“比”或“than”引导的比较句。由于英汉语言分属不同的语系 ,两种语言中的典型比较句存在明显差异。本文从典型比较句的比较项到结论项对其句法结构和语义关系进行分析 ,指出其差异的原因在于两种语言的类型不同 ,英语典型比较句是主语——谓语句 ,而汉语典型比较句是话题——说明句。
- 李成军
- 关键词:比较项结论项句法结构语义关系
- 称谓语的意义功能及使用理论——从“太太”称谓的争议谈起被引量:6
- 2005年
- 本文首先结合湖北方言分析“太太”亲属称谓语的主要意义,然后运用社会交际的权势关系和平衡关系理论探讨“太太”称呼语进入社交使用的基本条件:称呼语不得被强制使用。最后指出无论是亲属称呼语还是非亲属称呼语,其使用是否恰当得体必须参照语用标准进行评判:被称呼者乐意接受,使用者愿意使用。
- 李成军
- 关键词:太太亲属称谓语称呼语权势关系社会交际得体
- 副词“一定”说略被引量:8
- 2005年
- 本文基于“一定”的释义,从语形、语义和语用等方面对其进行分析,认为副词“一定”是“一定1”和“一定2”的共用形式:“一定1”相当于情态助动词,强调动作行为在说话后(未然)通过努力才能发生或出现;“一定2”相当于评注性副词,通过某种征兆或迹象对已经发生(已然)或可能出现(或然)的情况的判断或评论。
- 李成军
- 关键词:副词已然未然
- 英汉典型比较句句法特征探被引量:3
- 2003年
- 英汉典型比较句(XWthanY及X比YW)格式存在如下差别:句法构成成分不同;比较项繁简度与线性长度不一致;语义类型有别;结论项句法功能不一样。
- 李成军
- 关键词:英语汉语句法语义